Вход/Регистрация
Фильтровщики
вернуться

Олдридж Рэй

Шрифт:

Он принял управление, и Тереза села в углу кокпита, где было небольшое укрытие от ветра.

Она не могла сказать, что счастлива, но, по крайней мере, ей не было больно. Она не могла сказать, что надеялась, но, по крайней мере, у нее были ожидания.

— «» — «M» — «»—

От переводчика:

«Фильтровщики» это точный относительно содержания рассказа перевод оригинального названия «Filter Feeders». К сожалению, при этом «режутся» зловещие значения слова «feeder». К примеру, было очень заманчиво перевести название как «Разборчивый едок». Но рассказ в первую очередь о жертвах, а не о монстре.

Значения слова «feeder»:

— едок, пожиратель;

— кормушка;

— английская рыболовная донная снасть, а также способ ловли рыбы этой снастью;

— скот, откармливаемый на убой;

— паразит, приживальщик;

  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: