Шрифт:
— О, Гарри, ты мой лучший друг, я тебя очень люблю…
— Чувствую, сейчас будет какое-то но.
В мерцающем свете люстр его глаза приобрели странный блеск. Несмотря на свою беспечность, Гарри всегда отличался проницательностью. И он был прав: было одно но. Большое, высокое, темноволосое, разрывающее душу своим отсутствием.
Брэнд…
Любовь всей ее жизни… Никем не заменимая.
Горе создало безнадежную пустоту в ее жизни и выкачало всю радость. Как же она по нему тоскует!
Клеа отмахнулась от мыслей, которые обычно вызывали неутолимую боль, и сосредоточила внимание на Гарри:
— Просто я еще не готова к новому замужеству.
Она сомневалась, что вообще когда-нибудь будет готова.
— Ты же не лелеешь до сих пор надежду, будто он все еще жив?
Слова Гарри вызвали бешеный гул в голове, который месяцами заставлял ее приготовиться к боли, от которой она так старательно пыталась отгородиться. Усталость и тоска овладели ею. Клеа сразу же захотела оказаться дома, одной в спальне, которую когда-то делила с Брэндом, в их постели…
Знакомая боль утраты новой волной захлестнула ее.
Убрав руку с рукава Гарри, Клеа прижала ее к животу и сказала тонким высоким голосом:
— Сейчас не самое подходящее время для подобного разговора.
Гарри поймал ее руку и тихо сказал:
— Клеа, за последние девять месяцев, с тех пор как ты получила подтверждение, что Брэнд мертв, ты ни разу не захотела о нем поговорить.
Она вздрогнула от напоминания о том ужасном дне.
— Я знаю, ты сделала все, чтобы найти его. Ты до последнего не теряла надежды на то, что Брэнд жив. Но это не так: Он мертв, и, возможно, уже более четырех лет — как бы ты ни старалась это отрицать! Ты должна смириться.
— Я знаю, что он… — ее голос дрогнул, — мертв.
Плечи Клеа поникли, и нежный шелк платья цвета морской волны — такого же, как и глаза Брэнда, — собрался в складки. Она вздрогнула, внезапно почувствовав озноб, не смотря на теплый летний вечер.
Впервые она признала вслух, что ее муж мертв…
Она так долго продолжала надеяться. Молилась. Поддерживала пламя веры глубоко в сердце, в том священном месте, до которого удалось дотронуться только Брэнду. Клеа даже убедила себя: если бы Брэнд умер, часть ее души погибла бы вместе с ним. Так на протяжении месяцев — нет, лет! — ожидания она упорно отказывалась уничтожить последний проблеск надежды. Даже тогда, когда ее отец и друзья убеждали ее посмотреть правде в глаза: Брэнд не вернется.
Гарри заговорил, прервав ее мысли:
— Ну, признание его смерти — уже значительный шаг вперед.
— Гарри…
— Послушай, я знаю, тебе пришлось нелегко. Первые дни, полные неизвестности… — Гарри покачал головой. — А затем выяснилось, что Брэнд уехал в Багдад с другой женщиной…
— Может, я и ошибалась, считая, что Брэнд еще жив, — яростно перебила Клеа, — но у Брэнда не было романа с Анитой Фримен! И мне плевать, что говорят ваши частные детективы!
Как стерпеть, что память о Брэнде до сих пор поливают грязью?
— Но твой отец…
— Меня не волнует, что думает папа. Я решительно отказываюсь этому верить. Кроме того, мы оба знаем: папа недолюбливал Брэнда. Закроем тему. — Она замялась. — Брэнд и Анита были просто коллегами.
— Коллегами? — переспросил Гарри двусмысленным тоном.
— Ладно, они встречались некоторое время. Но это было до того, как он познакомился со мной.
Как же Клеа ненавидела это! То, как сплетни оскверняли связывавшую их любовь.
— Может, Брэнд просто хотел, чтобы ты так думала. Детективы нашли подтверждение, что они жили вместе в Лондоне более года — до того как вы встретились. Черт, да это даже дольше, чем длился ваш брак! Почему он никогда об этом не упоминал? Твой муж погиб в автокатастрофе с женщиной в пустыне Ирака. Хватит себя обманывать!
Клеа осмотрелась, чтобы удостовериться, что поблизости не было никого, кто мог бы их подслушать. Слава богу. Она подошла ближе и тихо сказала:
— Они не жили вместе — Брэнд рассказал бы мне. Отношения длились недолго. Они поддерживали связь только из-за работы. Брэнд был специалистом по древней истории, Анита — археологом. Конечно, им приходилось видеться.
— Но ты никогда не узнаешь наверняка. Потому что Брэнд даже не сказал тебе, что собирается в Ирак.
Не в силах больше спорить с Гарри, Клеа выпрямилась:
— Я не собираюсь анализировать причины произошедшего.
Ее муж мертв. Убеждение Клеа, что он до сих пор где-то там — раненый, возможно, страдающий от потери памяти, ждущий, когда его найдут, — было ошибочным.
Но тогда все считали: она сошла с ума, продолжая надеяться. Свидетельств, что он мертв, становилось все больше. В пустыне нашли сгоревший остов взятого Брэндом напрокат автомобиля, а жители близлежащей деревни подтвердили, что захоронили обгоревшие останки мужчины и женщины в местной братской могиле.