Шрифт:
— Вот что, мистер Годен, — промолвил я. — Давайте-ка поедем другой дорогой.
— Какой другой, сэр? — удивился он. — В Дувр есть только одна дорога.
— Мы поедем не в Дувр, — сказал я. — А в Ярмут.
— В Ярмут? — переспросил он.
— В Ярмуте превосходный порт.
— Но ваш корабль стоит в Дувре, — возразил капитан Годен.
— И в Ярмут ехать в два раза дольше, — жалобным голосом добавила мадемуазель де Понсе.
— А мы пошлем в Дувр моего камердинера мосье Каню. Он передаст капитану приказ идти за нами в Ярмут, — ответил я, пропустив жалобу Элен мимо ушей.
В эту минуту я и сам не знал, чего больше хочу: избежать возможной засады на пути в Дувр или отослать подлого французишку подальше от Николь?
— В Ярмут — значит, в Ярмут, — пожал плечами капитан Годен.
Надо сказать, я готовился к спору и удивился покладистости сэра Оливера. По моему лицу он разгадал потайные мысли и добавил:
— Мое дело — обеспечить безопасность вашу и вашего груза до борта «Brunhild». А выбор пути — дело ваше. Конечно, я бы предпочел более короткую дорогу.
— Андрэ, — жалобным голосом протянула Элен, — эта тряска в карете меня утомляет. Я доберусь до корабля разбитой.
— Элен, возможно, меры предосторожности излишни. Но если по пути в Дувр мы угодим в засаду…
— Но отчего ты решил, что дорога в Ярмут безопаснее? — надулась она.
— На пути в Ярмут мы столкнемся разве что со случайной шайкой. Уверен, она не рискнет напасть на кортеж с гвардейцами. — Я кивнул на сэра Оливера Годена и его подчиненных. — А на пути в Дувр мы можем угодить в засаду хорошо подготовленную. Боюсь, слишком много людей знают, что мы везем и куда.
— Ну, хорошо, — согласилась мадемуазель де Понсе.
— Мы остановимся и разделимся прямо здесь, — сказал я.
Капитан Годен остановил кортеж. Французишка и Николь сразу же выбрались из коляски. Жан принялся разминать ноги, а горничная виконтессы хихикала над какою-то шуткой.
— Жан, — скомандовал я, — подай мне перо и бумагу.
Мосье Каню раскрыл несессер и достал походный письменный прибор. Он открыл чернильницу, передал мне гусиное перо, повернулся и наклонился, подставляя спину в качестве конторки.
В отдалении Николь переминалась с ноги на ногу и посылала моему камердинеру лучезарные взгляды. Видимо, подлый французишка исподлобья строил ей глазки. Я посильнее надавил на его спину и, продолжая писать, сказал по-французски:
— Ты поедешь в Дувр, передашь капитану «Brunhild», чтобы отправлялся в Ярмут.
Неожиданно для меня самого голос мой прозвучал с нарочитой громкостью. Глаза Николь потускнели, а подлый французишка из желания повеселить ее произнес скоморошьим голосом:
— Барин, сударь! Не проткните гусиным пером мою спину-с!
— Будешь хамить — уши оторву! — сказал я по-русски.
Закончив писать, я ткнул Жана кулаком в бок. «Конторка» выпрямился.
Николь взяла на руки кота, сделала несколько шагов и застыла возле кареты мадемуазель де Понсе, ожидая: пустят ли ее внутрь или велят сесть рядом с возницей. Потревоженный кот смотрел на меня ненавидящим взглядом.
— Давай-ка, Жан, отправляйся прямо сейчас, а мы поедем следом чуть погодя. И смотри мне, в Дартфорде не задерживайся! Прямиком в Дувр! Встретимся в Ярмуте.
Французишка вздохнул, бросил утешительный взгляд на Николь и полез в коляску.
— Трогайте, мистер, — сказал он кучеру. — Мы с вами едем в Дувр.
Возница щелкнул кнутом, экипаж покатился вперед. И вдруг раздался голос виконтессы:
— Постойте! Постойте!
Кучер натянул поводья, коляска остановилась. Жан привстал и обернулся, рассчитывая получить дополнительные указания. И я, и капитан Годен непроизвольно уставились на виконтессу. Элен, несколько смущенная всеобщим вниманием, приказала горничной:
— Николь, будь так добра, составь компанию мосье Каню! И Нуара с собою прихвати!
Девушка вернулась в коляску к Жану Каню. А кот посмотрел на меня презрительно. «Ну что, сударь, съели?!» — говорил его взгляд.
Глава 5
Жан Каню с Николь и котом Нуаром укатили вперед. Осела пыль, поднятая хэкни-коач, и мы двинулись следом. А от Дартфорда мы взяли на север, в Грейт-Ярмут.
Я сделался мрачен. Перед мысленным взором стояла самодовольная физиономия моего камердинера. Я испытывал потрясение из-за смерти Артемия, из-за того, что покинул Лондон, не дождавшись мало-мальски вразумительных результатов расследования, я не был уверен в безопасности миссии, а подлый французишка наслаждался интрижкой да еще имел наглость отпускать глупые шуточки.