Вход/Регистрация
Несколько дней в аду
вернуться

Камерон Стелла

Шрифт:

– И почему это не может быть Чак? – сказала Эйлин.

Эйнджел думал то же самое.

– У Чузы были причины ненавидеть «Секреты»? – спросил Мэтт, и Эйнджелу не понравилось, что шеф полиции при этом старался ни на кого не смотреть.

– Нет, – резко сказала Эйлин. – Чего ты к нему прицепился? Он вообще к этому отношения не имеет.

– Вчера вечером он сбежал из тюрьмы, – заметил Эйнджел.

– Значит, теперь он – подозреваемый номер один? – сказала Эйлин, сбрасывая с себя одеяло. – Это просто лень. Чуза попал под руку, так почему бы не обвинить его? Тем более он такой… странный. Скажешь, не так, Мэтт? Ты уже забыл о том, что такое честная полицейская работа?

Эйнджел едва сдержал стон. Мэтт по-прежнему глядел в потолок, но Эйнджел заметил, как он скривил губы. Судя по лицу Митча, он предпочел бы сейчас находиться где-нибудь в другом месте.

– Прости, Мэтт, – сказала Эйлин, – я перегнула палку.

Он пожал плечами:

– Ничего, мы все уже на пределе.

В дверь постучали, и на пороге возник санитар.

– Миссис Бетти Симс хочет поговорить с вами, – сказал он, – если я правильно понял – со всеми вами. Кто-то должен заняться этим, так она сказала.

Мужчины встали.

– Вряд ли я ей тоже нужна, – сказала Эйлин.

– О, вас она очень хочет видеть, – сказал санитар, – вы ведь Эйлин? Кто-то сказал ей, что вы тоже в этом замешаны.

Глава 37

У палаты Бетти Симс они остановились и посмотрели друг на друга.

– Сколько ей лет? – тихо спросил Эйнджел.

Эйлин разозлилась.

– Я знаю много пожилых людей, у которых все в порядке с мозгами. Если человек старый, это еще не значит, что он выжил из ума, – сказала она.

Эйнджел покачал головой:

– Нет, я не то имел в виду. Ей через многое пришлось пройти, и я хочу понять, как нам с ней себя вести.

– Восемьдесят два, – сказал Митч. – Она в сознании и помнит все, что с ней произошло. И она в ярости.

– В ярости? – переспросил Мэтт. – В последний раз, когда я ее видел, она была спокойна.

– Когда вы нашли ее на пустыре, она была без сознания, – напомнил ему Митч. – Теперь она хочет найти того, кто на нее напал. Она хочет отомстить ему за себя и за Фрэнсис. Бетти говорит, что, когда выйдет из больницы, купит себе оружие.

– Молодец! – сказала Эйлин.

Ее всегда коробило, когда мужчины начинали говорить о своем так называемом мужском превосходстве.

Митч толкнул дверь и вошел. Остальные последовали за ним и остановились у постели Бетти Симс.

– Преступник разбил ее очки, – пояснил Митч, – у нее множественные ушибы головы, но глаза, слава богу, не пострадали.

Женщина в постели откинулась на подушки. Одна нога была в гипсе, как у Фрэнсис. Глядя на ее лицо, Эйлин пожалела, что не может лично прикончить избившего Бетти ублюдка.

– Меня зовут Бетти Симс, – сказала женщина, и голос ее звучал вполне отчетливо, несмотря на скрывавшие лицо бинты.

Ее веки заплыли, и глаза походили на две огромные сливы.

– Мы вам очень сочувствуем, миссис Симс, – сказал Мэтт.

– Зовите меня Бетти. Не беспокойтесь, я поймаю этого гада и сделаю это для вас и для бедной Фрэнсис. Я уже была у нее. Только представьте – этот ублюдок переломал ей пальцы, и теперь она на сможет работать, а ведь сейчас самая горячая пора. Это кое о чем говорит, не так ли?

– Да… – начал Эйнджел.

– Он знает ее, точнее, знает о ней, – сказала Бетти. – он знал, что она пойдет в банк. Она ходит туда каждый день в одно и то же время. Чертовски глупо, все равно что сообщить всем, что у тебя при себе деньги. Хотя мне кажется, что он напал не с целью ограбления.

Эйлин заметила, что хотя ногти у Бетти были обломаны, но за ними явно ухаживали.

– Он не взял этот камень, – сказала Эйлин, указывая на перстень с крупным бриллиантом, который Бетти носила на безымянном пальце.

– Скажем так, он был не в состоянии его забрать, даже если и собирался это сделать. А теперь я хочу знать обо всем, что происходит в Пойнт-Джуде. Здесь появился какой-то маньяк? Готова поклясться, моя Сучка прекрасно обо всем осведомлена, но, поскольку мы не разговариваем, она со мной не поделилась. Как же она будет разочарована!

В палате воцарилась тишина.

– Конечно, вы понятия не имеете, о чем я говорю, – сказала Бетти и улыбнулась, показав сломанные зубы. – Сучка знает обо всем, что происходит. Наверное, она надеялась, что я откину копыта во время этой поездки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: