Айви Александра
Шрифт:
«Харли, нет!»
Глава 9
Харли уже привела в действие спусковой механизм, когда Сальваторе выкрикнул. Со смертельной точностью пуля врезалась в заднюю часть головы оборотня, с силой, посылавшей его вперед.
Она инстинктивно сжала оружие, указала на незнакомца, внутри у нее все сжалось, поскольку она наблюдала зияющее отверстие в его черепе, которое стремительно срасталось.
Где была кровь? Запекшаяся кровь?
Даже самые сильные оборотни не могли быть застрелены так, чтобы через несколько минут прийти в себя.
Ну, это было общепринятым предположением.
Жалко, но никто не сказал, что страшный оборотень, который уже мерцал властью, перекинется.
Дыхание Харли исчезло, когда смертельное животное с красновато-коричневым мехом и большими острыми как бритва зубами, перекинулся, чтобы оценить ее жестокими темно-красными глазами.
Вот дерьмо.
Харли никогда не понимала, что кровь могла действительно свернуться.
Приученная к псам, она была неподготовлена к размеру и ужасающей власти чистокровных. Воздух загустел, наполнившись тяжелым чувством опасности. Ее кожу покалывало. И ее мышцы напряглись.
Живот Харли свело судорогой, ей хотелось убежать от ужасающего хищника, но здравого смысла хватило, чтобы замереть.
Самый быстрый путь к смерти состоял в том, чтобы дать большой страшному оборотню возможность ее преследовать.
Вместо этого она зафиксировала руку и подготовилась стрелять в зверя. Это не помогло в первый раз. Ладно, помогло чуть-чуть. Это должно было его прогнать. У Харли не было большого выбора, так как перекинуться она не могла.
Оборотень медленно опустил голову, готовясь к нападению, но прежде, чем Харли смогла сделать выстрел, разъяренный вой расколол воздух.
Ошеломленная Харли сделала шаг назад, наблюдая, как Сальваторе присел на земле, его тело утолщалось, его лицо вытягивалось, толстый иссиня-черный мех слегка покрывал его кожу. В мгновение ока он стал огромным оборотнем.
Боже, как же он был красив, признала она, ее сердце сжалось со странным страхом, когда он врезался в неизвестного оборотня с огромной силой.
Катаясь по поляне, два чистокровных рвали друг друга длинными когтями и челюстями. Харли опустила оружие, она не могла рисковать попасть в Сальваторе, в то время как сражение продолжалось.
Аромат крови наполнил воздух, Харли охватил страх. Сальваторе был огромным, более агрессивным оборотнем, но незнакомец казался странно неуязвимым даже со своими дикими ранами.
Это должно быть Биггз, она сказала себе. Только черная магия могла позволить мелкому оборотню пережить зверскую ярость Сальваторе.
Однако, это знание ничуть не успокоило Харли.
Как Сальваторе предполагает победить зомби-оборотня с дьявольскими силами?
Болезненный вскрик донесся сквозь деревья, Сальваторе наконец навалился на кричащего оборотня, вонзая зубы глубоко в горло противника. Борьба должна была прекратиться, но в доказательство своих неестественных сил, Биггз продолжал рвать когтями спину Сальваторе, оставлять глубоко следы, которые сочились огромным количеством крови.
Сальваторе не мог истечь кровью, но он быстро слабел, если его ранам не давали заживать.
Проклятье.
Харли двинулась вперед, ей надоело смотреть со стороны.
Она понятия не имела, что повредит оборотню, но она была готова попробовать что угодно. Она решила выпустить всю обойму в голову оборотня.
Передвигаясь достаточно, чтобы не отвлекать Сальваторе, Харли ждала, пока четко не увидела голову оборотня, потом подняла руку и прицелилась из пистолета.
Ощутив ее присутствие, Биггз переместил его темно-красный пристальный взгляд, чтобы оценить ее со злорадным предупреждением.
Боже. Ее горло сжалось ледяным страхом, но ее рука не дрогнула. Какая мерзость. Мысль о том, что это существо ползало бы по миру, была разумным демоническим кошмаром.
Возможно, читая определенность на ее лице, спутанную с яростью, Харли была поражена взрывом холодного воздуха. Падая назад, она только могла в ужасе смотреть, это исчезло с громким хлопком.
Харли распласталась на спине, больше ошеломленная исчезновением оборотня, чем волшебным ударом. Она судорожно вздохнула, уставившись на пестрое солнце, которое просматривалось через тяжелый лиственный шатер над ней. Без предупреждения ее обзор был загорожен худым, мрачно красивым лицом Сальваторе.