Айви Александра
Шрифт:
“Харли? ” Он сменил вид на человеческую форму, но золотые глаза продолжали пылать силой.
Садясь, Харли откинула волосы с лица и стала изучать твердое голое тело, присевшее рядом с ней. Это стоило изучать в любое время, но в настоящий момент единственный интерес Харли был сосредоточен на глубоких ранах на его бронзовой плоти.
«Ты ранен», сказала она.
“Заживет,” уверил он ее, его лицо выражало озабоченность. “Ты как?”
«Я в порядке».
Чтобы подтвердить свою точку зрения, Харли встала на ноги и принялась счищать грязь с ее шорт-хаки, в то время как Сальваторе переместился, чтобы одеть джинсы и футболку. Его движения были неуклюжими, но было очевидно, что он выздоравливает, и Харли поняла, что действие адреналин закончилось, и появилась неопределенная неловкость.
Когда ранее денем она проснулась обнаружила себя в кольце рук Сальваторе, она не могла отрицать, что запаниковала.
Это не было шоком при том, что они всю ночь придавались страсти. Человек был утонченным экспертом в постели. Даже теперь вспоминая об этом тело Харли покалывало во всех тех местах, что он касался.
Нет, это было осознанием того, что она с легкостью забыла, что Сальваторе был немного больше, чем незнакомцем. Незнакомец, который, как она день назад она верила, был ее заклятым врагом.
Все, что она знала, что он вел тщательно продуманную игру, которая собиралась закончиться ее смертью. Она была бы дурой, чтобы доверять ему, потому что он, оказалось хорош в постели.
Кроме того, впервые в жизни она была … свободна.
Не было никакого Каина с его страшными предупреждениями того, что произойдет с ней, если она уйдет из под его защиты. Никаких псов, чтобы постоянно контролировать каждое ее движение.
И с амулетом даже Сальваторе не был бы в состоянии следить за нею.
Таким образом, она пустилась наутек.
Ну, или попыталась пуститься.
Глупо, но ее постоянная уверенность колебалась, поскольку она обнаружила свою запоздалую судьбу.
Сальваторе утверждал, что ее сестры, и даже мать были живы. Это могла быть ложь, конечно. Фактически вероятно, это было так. Однако, она могла просто уйти, но если бы был минимальный шанс, что она может воссоединиться с семьей, которую она думала, что потеряла навсегда?
Проходя одна через деревья, она наконец признала, что никогда не будет удовлетворена, пока она не получит правду о своих сестрах. Ее судьба ждала в течение тридцати лет. Это могло удержать ее еще на несколько дней.
Итак, она повернулась.
Наблюдая, что раздражающе красивый человек завязывает шнурки и собирает оружие и кинжал, Харли проигнорировала предательский скачок сердца.
Она была здесь, чтобы найти своих сестёр.
Именно по этой причине она вернулась.
Только поэтому.
Ей было абсолютно нечего делать рядом с Сальваторе Джулиани, королем Оборотней.
Будучи занятой напоминанием себе, что уместно, а что нет, Харли была захвачена врасплох, когда Сальваторе резко обернулся к деревьям позади него.
«Псы», прошипел он.
Запоздало ловя безошибочный запах, Харли сжала оружие в руке. Черт возьми. Стая уже окружила их.
Они были так заняты борьбой с зомби-оборотнем, что даже не заметили приближающейся беды.
“Просто офигенно прекрасно,” пробормотала она.
Сальваторе коснулся ее подбородка, его выражение лица было жестким.
«Беги».
Она прищурила глаза. — Не говори мне что делать.
Он расстроенно заворчал. “Очень скоро у нас будет долгая беседа о надлежащем способе выполнять приказы.”
“Любая беседа о следующих приказах будет очень короткой и вероятно кровопролитной.”
Золотой свет вспыхнул в его глазах, но прежде, чем он смог поспорить, два пса вылетели на поляну. Разворачиваясь, Сальваторе двинулся, чтобы стоять непосредственно перед ними, высокомерно уверенный, несмотря на тот факт, что эти двое уже перешли в оборотней, которые были столь же крупными как пони, и достаточно сильными, чтобы заполнить воздух колющим жаром.
Ощущая другого пса, приближающегося сзади, Харли тихо скользнула за дерево, ее пристальный взгляд был все еще направлен на Сальваторе, когда он протянул руку к псам. Даже на расстоянии она могла почувствовать, что болезненное давление заполнило поляну.
Она понятия не имела, что он делает, но она подозревала, что псы не будут в восторге.
Она была права.
С отчаянным хныканьем животные упали на землю, их покрытые мехом тела корчились от боли. Сальваторе продолжал вытягивать руку в сильном принуждение, бьющем несчастных псов.
Харли вздрогнула от звука ломания костей. Так или иначе Сальваторе возвращал псов в человеческую форму.
Болезненный процесс, если их вопли были чем-то, что пройдет.
Очарованная жутким зрелищем, Харли почти отсутствовала, когда пес позади нее начала продвигаться вперед. Прижимаясь к дереву, она покачала головой с отвращением, поскольку она признала человека, который пытался прокрасться к Сальваторе.