Шрифт:
Очевидно, именно интуиция игрока была причиной того, что в бизнесе ему всегда сопутствовала удача. За это в Сити его стали называть «златопалым Стином». Он не упускал ни единой возможности приумножить свой капитал, и судьба благоволила к нему. То, что другим сулило крах, в его руках превращалось в прибыль.
Не раз, заходя поздно вечером в библиотеку, Хельга заставала его сидящим с закрытыми глазами и опущенной головой. Рядом с ним стоял нетронутый стакан с виски, а в тонких длинных пальцах была зажата погасшая сигара. В такие минуты он выглядел изможденным.
— Простите, — однажды заговорила с ним Хельга. — Я не знала, что вы здесь.
— Проходите, моя дорогая, проходите, — устало произнес сэр Альфред.
— У вас был трудный день? — сочувственно спросила девушка.
— Трудный, но удачный, — ответил Стин.
При воспоминании о своем триумфе он оживился, его глаза загорелись, усталость как рукой сняло. Он принялся с энтузиазмом рассказывать Хельге о том, как интуиция в очередной раз помогла ему одержать победу.
Она мало что понимала в его рассказе: во-первых, финансы ее не интересовали, а во-вторых, даже сведущему в финансовых вопросах человеку не так-то просто было разобраться в бизнесе, которым занимался сэр Альфред. Но она чувствовала, что своим молчаливым присутствием она скрашивает его одиночество.
А в том, что сэр Альфред был одинок, Хельга ни минуты не сомневалась. Эдит была слишком мала, а Седрик слишком далек от него, чтобы превратиться в приятных собеседников.
Хельга не раз задавалась вопросом, как складывались отношения между сэром Альфредом и его женой. Судя по тому, что она узнала от челяди, леди Стин так и не сумела стать ему близким человеком. Ничего удивительного в этом не было: измученная многолетней болезнью женщина, которой известно, что ее конец близок, не может быть другом и помощником такому энергичному человеку, как сэр Альфред.
Он осыпал жену подарками. Однажды Хельга увидела целую гору обтянутых бархатом футляров с драгоценностями, которые теперь должны были перейти к Эдит. Однако любой подарок теряет свою ценность, когда между людьми отсутствует любовь.
А Хельга догадывалась, что в последние десять лет сэр Альфред не испытывал никаких чувств к своей жене.
Девушку удивляло то, что присутствие леди Стин, прожившей с мужем много лет, никак не отразилось на атмосфере дома. Безликая обстановка особняка свидетельствовала о том, что при его обустройстве обошлись без женского участия.
Лишь комнаты Седрика хранили некоторую индивидуальность. С первого взгляда было ясно, что здесь обитает унылая личность, обладающая болезненным воображением. Седрику нравились розовато-лиловые портьеры, а книги он подбирал так, чтобы у них были пурпурные переплеты с золотым тиснением на корешке. Он не любил цветы и возмущался, когда видел их на своем столе. Одним из увлечений юноши были домашние животные, но и в этом он проявил весьма странный вкус: в его комнате жила пара попугайчиков и крохотная обезьянка с черной мордочкой, позволявшая прикасаться к себе только хозяину.
После двух лет ежедневного общения с Седриком Хельга пришла к выводу, что знает его не лучше, чем в первый день их знакомства. Когда он погиб в автомобильной катастрофе, она почувствовала себя виноватой перед сэром Альфредом, что так и не стала при жизни Седрика его другом.
Сэр Альфред воспринял смерть единственного сына философски, зато Эдит была неутешна. Миновало почти девять месяцев, прежде чем Хельге удалось убедить девушку снять траур и начать готовиться к первому выходу в свет, который должен был состояться через некоторое время после того, как ей исполнится восемнадцать.
Хельга понимала, что теперь к ее многочисленным обязанностям прибавилась функция дуэньи. Внутренний голос подсказывал ей, что она не сможет достойно сыграть эту роль. Нет, дело было вовсе не в сэре Альфреде и Эдит — она знала, что, привыкшие во всем полагаться на нее, они останутся довольны результатом. Ее беспокоило другое. Родители или родственники дебютантки должны устраивать разнообразные развлечения для молодежи. Но, как оказалось, у Стинов было мало друзей и знакомых, даже несмотря на их богатство. Что касается сверстниц Эдит, то их можно было пересчитать по пальцам. А от Хельги требовалось практически невыполнимое: составить длинный список гостей, которых пригласят на первый бал дебютантки.
Она вынудила сэра Альфреда назвать имена тех его друзей, у кого были дочери и сыновья. Ей хотелось пригласить побольше сверстников Эдит, правда, она опасалась, что те, не будучи лично знакомы с девушкой, просто проигнорируют бал.
Хельга делала ставку на то, что в настоящий момент Эдит являлась единственным ребенком и наследницей одного из богатейших дельцов Сити.
Однако нельзя было забывать и о самой Эдит, которая похорошела за последнее время. Уже ничто в ней не напоминало нескладного угловатого подростка, съежившегося перед дымившим камином в классной — именно такой Хельга впервые увидела Эдит, когда сэр Альфред повел ее знакомиться с дочерью.