Шрифт:
— Красавец! — прошептал Тибальд слышным только нам шепотом, — наверное, лучший охотник.
Абориген осторожно пробирался вдоль ручья, высматривая добычу. Он был невысок ростом. Его черное, абсолютно голое тело покрывали многочисленными шрамами-татуировками.
— Тьфу ты, и живут же такие срамники, прости меня, Дева Мария, — не унимался Тибо. — Хоть бы листочек привесил, безобразник.
— Да угомонитесь вы, Тибальд, — прошептал Тьери, давясь от смеха.
Туземец, прислушавшись, замер на мгновение, а потом резко бросился в воду, взметнув целый фонтан брызг. Через секунду из воды показалась и исчезла голова крокодила, затем появился и снова исчез человек. Они боролись в воде, то появляясь, то исчезая в забаламученной воде ручья. Охотник яростно наносил крокодилу удары ножом. Вода окрасилась кровью. Из соседних зарослей послышалось шлепанье: к месту битвы собирались зрители — крокодилы.
— Помочь что ли? — вопросительно проговорил Тибальд.
— Он испугается вас и тотчас удерет, даже бросит заслуженную добычу. Давайте лучше проследим за ним и посмотрим, что будет дальше, — прошептал Тьери, с интересом наблюдая за поединком.
Охотник задыхаясь, наконец, выполз из воды. Он сложил руки у рта и крикнул. Его зов был похож на щелканье и свист. В ответ послышался такой же звук, и через минуту на берег ручья выскочили, по крайней мере, с десяток голых мужчин.
Они загомонили звонкими, щелкающими голосами и пустились в дикий пляс вокруг вытащенного на траву крокодила. Наплясавшись и накричавшись вдоволь, туземцы в считанные минуты разделали тушу и, развесив куски мяса на длинных шестах, отправились в глубь леса. На оставленную шкуру и кости крокодила тут же набросились птицы.
— Вот жизнь! Ни одежда не нужна, ни дом! Построил шалаш — переночевал и дальше пошел, убил крокодила — потанцевал, спел, съел и доволен! — Тибальд со смехом покачал головой.
Мы полежали еще немного, поджидая ушедшего на охоту Ишу. Когда он вернулся, поспешили дальше, следуя по следам загадочных людей-страусов.
Наш путь лежал через болота. Мы шли по едва заметной тропе, уводящей в середину бескрайней болотистой равнины. Изредка на нашем пути попадались сухие возвышенности, поросшие деревьями и кустарником.
Постепенно местность начала меняться: становилось суше, болота все больше отступали, и появилось русло реки. Она текла на запад широкой лентой, вбирая в себя многочисленные ручьи, мелкие и крупные реки. Течение реки становилось все быстрей, и вскоре появились небольшие пороги и перекаты. Сначала едва слышно, а потом все отчетливей послышался негромкий гул. Вскоре мы стояли у водопада, река низвергалась с грохотом вниз, заволакивая туманом покрытые лесом берега.
— Здесь туземцы не могли переправиться. Нужно искать их следы на этой стороне, — сказал я.
— Поищем. Орианна без сомнения оставила где-нибудь знак, — ответил Тьери и направился вдоль разлома. Мы с Тибо тоже разошлись в разные стороны, внимательно оглядываясь по сторонам.
Через несколько минут Тибальд подал знак, и мы поспешили к нему. На земле присыпанный листвой лежал клочок красной блузки.
— Скоро она останется совсем раздетой, — проворчал Тибо.
— Главное, она жива, остальное неважно, — ответил я.
— След снова резко меняет направление, — сказал Тьери, — от этого места они пошли на северо-восток. Я залезу на верхушку, посмотрю, что там видно. — Он кивнул на гигантское дерево, стоявшее рядом, и мгновенно взлетел ввысь.
Через минуту Тьери вернулся:
— Далеко на северо-востоке видны отроги гор. Возможно, аборигены отправились туда. Но зачем им нужно было приходить к этому месту? Ведь гораздо проще с самого начала идти к горам.
— Ходят зигзагами, словно сами не знают куда идти, — Тибальд свистом подозвал Ишу, убежавшего далеко в сторону.
— Поспешим, догоним — узнаем, — поторопил я друзей.
Мы вновь пустились в погоню, проклиная лес, мешавший бежать быстро, постоянную влажность, духоту, туземцев, укравших Орианну, а заодно всю Африку с ее непостижимой загадочностью.
Когда настал вечер, мы остановились, чтобы дать Ише отдохнуть. Тибальд ушел на охоту, а мы с Тьери улеглись под ветвями дерева, росшего на берегу ручья.
Неожиданно послышалось шуршание травы под чьими-то шагами. На поляну, не замечая нас, вышло несколько человек. Они молча и почти бесшумно продвигались вдоль ручья. Когда туземцы подошли почти вплотную, Иша поднял голову из кустов и рыкнул. Аборигены замерли на месте. Мы с Тьери в одно мгновение появились перед ними. Закричав, дикари все как один упали ниц. Они хором умоляли нас не убивать их. Мне с трудом удалось разобрать их речь. Они говорили на одном из наречий языка банту.
Я подошел ближе и увидел поразительную картину. Ноги дикарей были очень странными: пальцы на их ступнях срослись таким образом, что стали похожи на клешни крабов. Разрисованные по африканскому обычаю, странные люди голосили о том, что они выполнили наказ и передали девушку маленьким людям-пигмеям, живущим в горах. Туземцы просили тумбала, не убивать их громовыми палками и отпустить, потому что они выполнили волю предков и всеобщего бога Замби.
— Куда пигмеи увели девушку? — спросил я их, как можно строже.