Вход/Регистрация
Ее женская власть
вернуться

Дрейлинг Вики

Шрифт:

— Пройдемся.

Она держалась за его рукав и обратила внимание, что он шагает медленнее обычного, чтобы она успевала за ним. Они шли по тропинке, покрытой гравием и древесной корой. Он подвел ее к чугунной скамейке, стоявшей под кроной огромного дуба. Она обхватила колени руками, но все равно не смогла унять дрожь в животе. Что-то было не так.

Хоук перевел дыхание и торжественно посмотрел на нее:

— Я привел тебя сюда, чтобы поговорить наедине.

— Я догадалась.

Он наклонился вперед, уперев локти в бедра.

— Ко мне сегодня утром приезжал Бофор.

— Мы проехались с ним, — нахмурилась она, — по Роттен-драйв два дня назад. Но зачем он приходил к вам?

— Я сказал ему, что не могу дать ему разрешения. — Хоук разглядывал свои сапоги.

— На что?

У Хоука на щеках играли желваки, но он так и не посмотрел на нее.

— Я посоветовал ему поговорить с твоим братом. — Он помолчал. — Он хочет жениться на тебе, — сказал Хоук.

— Что?!

Хоук с настороженным видом откинулся на скамье.

— Нет. — Она покачала головой. — Я говорила ему и остальным, что мне нужна только их дружба. — Она встала и начала прохаживаться вдоль скамейки. — Во время той прогулки я не давала ему никаких оснований для такого предложения. — Она сжала кулаки. — Я знаю, было ошибкой поехать с ним кататься. Но я не могла отказаться, чтобы не обидеть его.

Носком туфли она откинула с тропинки камешек. Хоук продолжал молчать. Тогда она остановилась и покачала пальцем перед его лицом:

— Вы не можете меня винить. Мне следовало отказаться от прогулки с ним, но я не знала, что он воспримет это как повод делать предложение.

— Так ты… не влюблена в него? — Хоук тоже встал.

— Конечно, нет. — Она перевела дыхание. — Это даже нельзя рассматривать как тринадцатое предложение.

— Согласен, — улыбнулся Хоук. — Ведь он официально не просил твоей руки.

— Черт! Теперь придется искать способ отвадить его и не разбить при этом его чувствительное сердце.

Плечи Хоука затряслись от смеха.

— Над чем вы смеетесь?

— Над твоими ругательствами.

— Я выругаюсь, как матрос, если он вздумает встать передо мной на колени.

— Может быть, ты предпочитаешь, чтобы я объяснил ему, что ты не хочешь выходить за него?

— Не знаю, — ответила она. — Я думала, он и так все понял. И теперь возненавидит меня.

— Ты говорила ему и другим, что хочешь только дружить с ними. Может быть, стоит сказать ему, что твой брат не даст разрешения на брак?

— Нет, надо сказать ему правду.

— Поскольку он приходил ко мне, то я и скажу, что ты пока не готова к замужеству. Это смягчит удар.

Когда она пальцем в перчатке провела по глазам, Хоук достал носовой платок и приложил его к ее лицу.

— Ты поступила так, как нужно, — сказал он. — Бофор, видно, просто не поверил тебе. Его гордость, конечно, пострадает, но со временем боль утихнет.

— Спасибо, — со вздохом произнесла Джулиана.

— Сейчас лучше?

— Немного.

Хоук взял ее руку, поднял высоко вверх и завертел девушку. Смеясь, она умоляла его прекратить. Когда он остановился, ее пошатывало, закружилась голова.

— Тпру! — Он подхватил ее.

Она положила ладони ему на грудь.

— У меня все плывет перед глазами.

Он развязал ей под подбородком ленту от шляпки и прижал ее голову к своей груди.

— Стой спокойно. Сейчас все пройдет.

Джулиана закрыла глаза. Вскоре головокружение прошло, но она не спешила освободиться, вдыхая его запах крахмала, сандалового дерева и его самого. Он понял, что она действительно расстроилась из-за Бофора.

— Как сладко, — пробормотал он, вдыхая аромат ее волос.

Она хотела поднять лицо, посмотреть на него с просьбой о поцелуе, но испугалась, что то, что разбило ей сердце, будет написано на ее лице.

— Пришла в себя? — тихо спросил Хоук.

— Да. — Она отступила и протянула руку. — Отдайте мне шляпку, пожалуйста.

— Не отдам, — засмеялся он и завел руку со шляпкой за спину.

— Хоук, верните мне шляпку.

Ей не следовало обращать внимание на его выходку, но мальчишеская улыбка на его лице была неотразима. Когда она направилась к нему, он, смеясь, отскочил. Она обежала вокруг него и почти сумела схватить шляпку, но он бросился наутек.

Раздосадованная, она побежала за ним, но он скрылся за деревьями.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: