Шрифт:
Разница была лишь в том, что у нее когда-нибудь состоится свадьба, а у него — никогда.
Он выгнал эти мысли из головы. Сегодня он намеревался получать удовольствие от компании Джулианы. Он поклялся возвратить себе роль ее партнера по введению в заблуждение общественного мнения, и он добьется в этом успеха.
«И до каких пор это будет продолжаться?» — спросил его внутренний голос. «До конца сезона», — так же беззвучно ответил он себе. Уже давно он научился жить только настоящим. Это был единственный способ не сойти с ума в обстоятельствах, когда он отдал контроль другому человеку.
У него нет выбора.
— А вон Эми и Джорджетта. — Джулиана помахала рукой. — Я предоставляю вас вашим картам.
— Ты бросаешь меня ради подруг? — драматическим тоном произнес он. — Ты разбиваешь мне сердце!
— Я уверена, вы утешитесь сразу, как только встретитесь со своими приятелями-распутниками.
— Вашим подругам может понадобиться моя помощь. Вот мы говорим, а сюда пробирается Осгуд. Может быть, надо выручать их, остановив его, пока он не начал декламировать стихи.
— Не смейтесь над ним. — Она бросила на него предупреждающий взгляд. — Я уверена, что он искренне полюбит Эми.
— Сыграем роль свахи? Они так застенчивы, что, боюсь, если мы не расшевелим их, ничего не выйдет.
— Вы все только запутаете.
— Ты не веришь в меня? — Он прижал руку к сердцу. — А я точно говорю, что Осгуд доверяет моим оценкам женщин.
— Лгун. Ему просто нравится находиться возле меня.
— Это правда: он спрашивал моего совета, но ты не должна меня выдавать.
Она сощурилась.
— Надеюсь, вы не засорили его голову непристойными мыслями.
Он предпочел не говорить ей, что голова Осгуда уже кишит непристойными мыслями.
— Пойдем. Я предложу Осгуду пригласить мисс Хардвик на танец, а ты пока расскажи ей о его хороших качествах.
— Хорошо. Но если вы поставите меня в неловкое положение, я заставлю вас пожалеть об этом, — пробормотала она.
— Это ты должна жалеть меня.
— Что?
— Как быстро ты забыла о моих страданиях и отчаянии!
На ее щеках загорелись красные пятна. Он подмигнул:
— Я буду крайне признателен, если получу от тебя награду.
— Награду? — усмехнулась Джулиана. — Как?
Он хотел бы, чтобы она разделась донага, но не осмелился это произнести.
— Еще один провал в памяти? А я полагал, мои поцелуи незабываемы.
— Тихо, вас могут услышать.
Когда они подошли к подругам Джулианы, Джорджетта встретила Хоука глупой улыбкой. Ему такая реакция показалась странной. Она никогда не скрывала, что относится к нему с неодобрением. Но сейчас она вела себя так, словно ей что-то от него нужно. Потом подошла глупышка Салли Шеферд.
— Боги! Все только и говорят об этой книжке.
— Вы имеете в виду «Секреты обольщения»? — спросил Осгуд.
— Да.
— Я слышал о ней в парламенте, — сказал Хоук. — Предположительно она написана женщиной.
— Все дамы, — захихикала Салли, — собравшиеся в доме леди Дануорти, подписали петицию о запрете книги.
— Ты ничего об этом не говорила, — нахмурившись, обратился он к Джулиане.
— Я не думала, что вы можете проявить к этому интерес, — пожала она плечами.
— Джулиана едва не упала в обморок, — сказала Джорджетта.
Хоук обратил внимание на хитрое выражение лица Джорджетты и посмотрел на Джулиану:
— Ну что, увядший цветочек?
— Меня смутила сама тема, — объяснила Джулиана.
Хоук рассмеялся.
— Я хотел сегодня приобрести книжку, — вздохнул Осгуд, — но книготорговец сказал, что все экземпляры распроданы. Но он обещал мне, что будет еще допечатка.
— Не собираетесь ли вы открыть для себя какие-то тайны? — фыркнул Карутерс.
Бентон и Портфри громко расхохотались.
— Мистер Осгуд — поэт, — лукаво улыбнулась Джорджетта. — Может быть, это он написал книжку?
— Не дразни его, — заступилась за молодого человека Эми.
Хоук не мог понять, действительно ли Эми увлечена бездарным поэтом. Он полагал, что у нее достаточно здравого смысла, хотя Джулиана была убеждена, что они подходят друг другу.
Однако сейчас Осгуд не сводил умоляющих глаз с Джулианы. Но она определенно не замечала его.
Хоук подошел к Осгуду и увлек в сторону, сказав, что хочет поговорить с ним, как мужчина с мужчиной.