Вход/Регистрация
Разные судьбы
вернуться

Блайт Мирра

Шрифт:

— Вы хорошо подумали? — поинтересовался он, глядя на нее темными холодными глазами. — Мне не нужно от вас милостей, сеньорита Беллоу.

— Не беспокойтесь, это не милость, — процедила она. — Я передумала только потому, что дядя страшно разочарован. Насколько я знаю, это, быть может, его последний шанс попасть в экспедицию.

— Что за нелепость? — фыркнул Крис. — Профессор Беллоу — здоровый мужчина, и вы как доктор должны это знать.

— Я доктор-недоучка! — съязвила Джеки, метнув на него свирепый взгляд. — Вы хотите взять меня с собой или нет?

— Я лично не хотел бы видеть вас в радиусе ста миль, — проворчал он. — Но экспедиции вы нужны. Поэтому благодарю вас и принимаю вашу помощь.

— Только из-за дяди! — напомнила Джеки, и он согласно кивнул.

— Это ясно, — проскрипел он. — Понятно. Я сообщу профессору. Может быть, вы скажете сеньору Морту?

— Он у меня в комнате, — пробормотала Джеки, и Крис посмотрел на нее с ледяным презрением.

— Ну, естественно.

Он неодобрительно поджал губы, и девушка ответила негодующим взглядом.

— Они оба там, — отрезала она. — Плачутся друг другу в жилетку. А иначе стала бы я унижаться здесь перед таким надменным типом, как вы.

— Прошу прощения, — произнес Крис без всяких признаков раскаяния. — Тогда, может быть, вы скажете им обоим? Я должен отменить уже данные приказы и подготовить все к выходу.

Приказы! Вот чего будет больше чем достаточно во время экспедиции, сердито думала Джеки. Она чуть было снова не передумала. Но воспоминание о расстроенном лице дяди и беглый взгляд на горные вершины остановили эти мысли, и она гордо шагала к входу в отель.

— Будьте готовы не позднее чем через час! — услышала она голос Криса и повернула голову, чтобы ответить резкостью, но удержалась.

Видно, предстоящие две недели будут самыми худшими в ее жизни. Ничего, в будущем она разберется с дядиными делами.

Вернувшись в номер, Джеки нашла обоих мужчин в том же безутешном состоянии, в котором и оставила.

— Порядок! — бросила она, входя, и направилась к своему багажу. — Экспедиция состоится. Мы выходим через час.

— Что, Санчес объявился?

Профессор кинулся к двери с просветленным лицом.

— Нет, — спокойно сказала Джеки. — Я иду вместо него. Великий вождь согласился посмотреть сквозь пальцы на то, что я женщина.

— Как это тебе удалось? — восхищенно спросил Брайен. — Ты сбила его с ног и сплясала на нем?

— Нет. Но ему нужен врач. Так что и я сгожусь. Он, похоже, считает, что я способна исполнять обязанности врача, если все будут здоровы.

— Ты сделала это для меня, Джеки, — растроганно произнес ее дядя. — Я знаю, после вчерашней стычки с Крисом тебе пришлось проявить мужество, чтобы снова встретиться с ним. Спасибо, дорогая.

— Подозреваю, что сеньор Рибейро тоже сделал это для тебя, — ехидно заметила Джеки. — Конечно, Крис готов отбросить личные симпатии, антипатии и принципы, чтобы экспедиция состоялась, но не думаю, что он поступил так в угоду себе.

Если бы дядя знал об ее утренней схватке с великим вождем, он бы еще выше оценил ее мужество. Но об этом она смиренно промолчала.

— Однако, — закончила Джеки, — его последние слова были «не позднее чем через час!» Так что давайте пошевеливаться. Мне еще надо снова переодеться в маскарадный костюм.

— Ты довольна, Джеки? — спросил Брайен, когда дядя Джон поспешил к себе собираться.

— Время покажет, — пробормотала Джаклин с кислой миной. — Я пойду в Анды, и это будет грандиозно. В то же время мне придется — увы! — каждый день созерцать этого человека. Но главное, дядя Джон счастлив.

— И я тоже, — заверил ее Брайен. — Ты настоящий друг!

Настоящая дура, подумала Джеки, когда он ушел. По всей вероятности, она пожалеет о своем широком жесте еще до конца дня.

Девушка снова облачилась в брюки и рубашку защитного цвета, но на этот раз отправила бейсбольную шапочку в рюкзак. Все ее вещи были уже уложены, и ничто не мешало ей спуститься вниз к остальным.

Все собрались на крыльце, и, к счастью для Джеки, Кристофер Рибейро не замечал ее. Видимо, таковы были его намерения, и это ее вполне устраивало. Она не желала иметь с ним ничего общего, никаких дел. Но сама незаметно изучала его.

Лицо словно отлито из бронзы, с высокими скулами и твердым подбородком. Глаза миндалевидные, и, хотя в их карих глубинах проскальзывало нечто, заставляющее вспомнить о его матери-англичанке, они не могли принадлежать европейцу.

Крис взглянул на нее, его прямые черные брови вопросительно приподнялись, и Джеки поспешно отвела взгляд. Ей вовсе не хотелось привлекать его внимание, и она решила помалкивать, пока они не начали грузить вещи в «лендроверы».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: