Вход/Регистрация
Лучшие притчи дзэн: обычные истории о людях необы­чайных
вернуться

Логинова Евгения Сергеевна

Шрифт:

Наставник-грубиян

Приход созерцания

Монах Хунчжоу Фахуэй из местечка Чжутянь, что в провинции Цзянси, как-то спросил чаньского наставник Мацзу Даои:

— В чем высший смысл прихода Бодхидхармы с Запада?

— Эй, говори потише! — доверительно произнес монах Мацзу. — Подойди поближе, я тебе кое-что скажу.

Когда Фахуэй подошел к Мацзу, тот вдруг отвесил ему оплеуху прямо в ухо, а потом сказал:

— Сейчас слишком много людей, здесь неудобно говорить. Ты лучше сейчас иди, а завтра придешь вновь.

И Фахуэй, потирая свое ухо, удалился прочь.

На следующий день Фахуэй, будучи уже совсем один, снова посетил Мацзу.

— Так ответьте же на мой вопрос, — попросил он.

— Убирайся! И подожди, пока я взойду на помост для проповедей, и тогда задавай мне вопросы — придет время, и я приведу тебя к просветлению! — ответил Мацзу.

При этих словах Фахуэй испытал просветление. Он поклонился наставнику Мацзу и сказал:

«Благодарю Вас, добродетельный, что открыли мне просветление!»

После чего Фахуэй вышел из зала для медитаций, сделал вокруг него круг, а затем ушел, весь преисполненный радости.

Путы спадают

Удар по уху — несомненно, тоже ответ.

Это ответ, который кладет конец всем смыслам и всем размышлениям. То, что Мацзу дал оплеуху в ответ на вопрос Фахуэя, — и есть всё вмещающий в себя смысл Чань. А вот долгие рассуждения и попытки логического осмысления внутренней сути — уже не Чань.

Ну а сегодняшние чаньские наставники еще способны дать оплеуху?

Чань старого лиса

Приход созерцания

Наставник Байчжан Хуайхай был прямым последователем учения Мацзу Даои. Его вклад в развитие Чань выражен хорошо известной поговоркой: «Мацзу создал чаньскую школу, Байчжан создал “чистые правила” — монастырский устав».

Каждый раз, когда Байчжан читал проповедь, на нее собиралась вся община, а заодно и приходил какой-то пожилой человек, который уходил сразу после окончания наставлений. Однажды, когда все уже ушли, он остался. Байчжан спросил у него:

— Кто ты, стоящий передо мной?

— Я не человек, я — дикий лис. Я жил и наставлял в этих горах Байчжаншань еще в период Будды прошлого — Кашьяпы. Однажды один ученик спросил меня: «Человек, занимающийся духовными практиками, по-прежнему подвержен причинам и следствиям?» Я ответил ему: «Нет, он не подвержен причинам и следствиям!» И именно из-за этой фразы, что я тогда сказал, мне пришлось перерождаться в виде дикого лиса пятьсот раз. Сегодня же, прошу Вас, учитель, наставить меня в одном вопросе.

— Спрашивай! — ответил Байчжан.

— Человек, занимающийся духовными практиками, по-прежнему подвержен причинам и следствиям?

— Не стоит забывать о причинах и следствиях! — ответил Байчжан.

И в этот момент человек достиг просветления, а затем, поклонившись и прощаясь, сказал:

— Теперь я освобожден от тела дикого лиса.

Я пойду пока в горы за монастырем. Наставник, сможете ли вы свершить похоронный обряд для меня?

Байчжан попросил старшего монаха оповестить всех, что после дневной трапезы состоится траурная церемония. Монахи же стали спрашивать друг друга: «Что происходит? Ведь все мы здоровы, и никто не лежит больным в Зале нирваны». После трапезы Байчжан собрал всю общину за монастырем и показал монахам на мертвого лиса, что лежал у подножия скалы.

А затем они, как и следовало по ритуалу, кремировали тело.

Вечером того же дня во время проповеди в зале для медитаций Байчжан рассказал, что произошло днем. Его ученик Хуанбо спросил:

— Этот учитель прошлых времен дал неправильный ответ и стал лисом на пятьсот перерождений. А что, если бы он дал верный ответ?

— Подойди поближе, я скажу тебе, — подозвал его Байчжан.

Хуанбо подошел поближе и отвесил оплеуху Байчжану. Рассмеявшись, Байчжан захлопал в ладоши и сказал:

— Я думал, только варвары носят странные бороды. Сейчас же вижу, что и у тебя странная борода!

Путы спадают

«Не подвержен причинам и следствиям» и «Не стоит забывать о причинах и следствиях» хотя эти две фразы отличаются лишь одним иероглифом, смысл их абсолютно различен. «Не подвержен причинам и следствиям» означает, что человек полностью отрицает причинно-следственные связи, а вот «Не стоит забывать о причинах и следствиях» говорит о том, что буддийское учение и способ жизни в этом мире не имеют никакой двойственности. Первое высказывание соотносится с пустотой, второе — указывает срединный Путь. Кажется, разница лишь в один иероглиф — а на самом деле разница в целом мире!

Каждый человек в своих действиях использует сердце или душу, а поэтому и следует взирать внутрь своего сердца, и не стоит позволять ему становиться подпоркой для твоих же ошибок. Поэтому и говорят «Ошибешься в начале пути на один малый шаг — в конце дороги отклонишься на тысячи ли».

Примечания

1. Этот отрывок целиком взят из знаменитого собрания чаньских речений «Застава без врат» («Умэнь гуань»),

2. Быть «подверженным причинам и следствиям» означает оставаться в плену перерождений.

3. Ответ Байчжана про «странную бороду» становится очевидным, если вспомнить, что «бородатым варваром» называли Первого патриарха Чань Бодхидхарму, пришедшего из Индии. Байчжан сравнил Хуанбо с самим Бодхидхармой.

Наставления Будды

Приход созерцания

Когда Будда собрался отойти в нирвану, вокруг него собрались боддисатвы, архаты и многочисленная толпа небесных и земных существ, а священные существа девасы, наги и другие восемь классов существ окружили его плотным кольцом.

Один из них, великий боддисатва Манджушри выступил вперед и попросил Будду прочитать им напоследок проповедь.

И Будда мелодичным голосом промолвил: «Манджушри! Я прожил на земле сорок девять лет и за все это время не говорил ни слова про это. Сейчас же, просьба вновь наставить вас в Дхарме означает предположение, что я когда-то это уже делал».

И в тот же миг многотысячная толпа достигла озарения.

Путы спадают

Лекарство следует подбирать, исходя из болезни, а чтобы не угасал огонь, нужно подбрасывать дрова. Путь Будды всегда соответствует этим принципам. Если человек будет стараться лишь уяснить принцип учения Будды, он не сможет никогда им правильно воспользоваться — это и стремились передать нам Будды всех трех миров.

По сути, основной принцип учения крайне прост: «Проголодался — поешь». Ну а если уже переправился через реку, зачем же после этого всю дорогу тащить за собой на спине еще и лодку?

Примечания

1. «Девасы, наги и другие восемь классов существ» — различные существа, обитающие на Небесах и в подземном мире: девасы, наги, якши, гандхаравы, гаруды, киннары (небесные музыканты), махораджи, ашуры.

2. «Будды трех миров» — Будда прошлого (Кашьяпа), Будда настоящего (Шакьямуни), Будда будущего (Майтрея).

Каллиграфия чаньского наставника

Приход созерцания

Как-то один сюйцай, ученый низшего ранга, пришел к чаньскому наставнику Даомину. Этот сюйцай рассказывал о себе как о знатоке 24 стилей каллиграфии.

Даомин посохом, который был зажат у него в руке, ткнул несколько раз куда-то в воздух перед собой и спросил:

— Ну, а это ты знаешь?

Сюйцай даже и не знал, что сказать в ответ, чтобы не ошибиться.

А наставник Даомин воскликнул: «Только что он рассказывал мне о 24 стилях каллиграфии, а оказывается, он даже не знает восьми элементарных базовых способов письма!»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: