Вход/Регистрация
Опрометчивый шаг
вернуться

Филлипс Карли

Шрифт:

Фейт взглянула на девочку, пытаясь понять, что творится в ее душе. Вдруг она поспешно сунула руку в сумочку и, порывшись, вынула визитку.

— Здесь номер моего телефона. Если у тебя возникнут неприятности, звони. Хорошо?

Тесс, чуть поколебавшись, взяла визитку.

— Ладно.

— Я позвоню тебе завтра днем, и мы обсудим интерьер, — сказала Фейт Итану, уже собираясь уходить.

— Никуда я тебя не отпущу, — возразил он, не желая, чтобы из-за глупых слов Нэша она ушла, обидевшись.

— Нет, я пойду, — решительно ответила Фейт, видя, что, кроме Итана, никто ее удерживать не собирается.

С точки зрения Итана, Нэш вел себя как последний болван. Только одной Фейт удалось найти с Тесс общий язык. Но она не собиралась оставаться, и винить ее в этом было нельзя.

— Я провожу тебя. — Итан обернулся ко всем троим родственникам: — Вас можно оставить наедине друг с другом?

Итан, конечно же, шутил.

— Будь спокоен, — серьезно ответил Дэр.

Бодро кивнув, Итан вышел следом за Фейт. Очутившись рядом с ней на улице, он счел нужным извиниться:

— Черт возьми, как мне неловко, что наш вечер закончился таким грустным образом.

— Представляю, что творится у тебя в душе, — отозвалась чуткая Фейт.

— Полный кавардак, — признался он. — Я не представляю, что мне делать с ней дальше. Ей четырнадцать, и она чихать хотела на весь мир. А кто я? Незнакомый человек, у которого нет даже кровати, куда можно было бы положить ее спать.

Фейт усмехнулась.

— Ну, тут все легко поправимо. Предложи ей свою кровать, а завтра утром я сделаю заказ, и вечером тебе привезут кровать для Тесс. Но ведь ей понадобится и другая мебель, как ты думаешь?

— Ну и что ты посоветуешь?

— Хороший вопрос, — вздохнув, протянула Фейт. — Ладно, завтра заодно подумаю о том, что нужно побыстрее поставить в ее комнате. Впрочем, это относится и ко всему дому. Теперь надо будет поскорее взяться за обстановку. Может, нам стоит встретиться, чтобы обсудить все подробнее?

— Предлагаешь встретиться завтра? Ну что ж, я согласен. Впрочем, меня сейчас мало волнует, какая будет стоять мебель или какие будут висеть картины на стенах. Сейчас для меня самое главное, чтобы девочка начала чувствовать себя в этом особняке как дома.

Внезапно по губам Фейт скользнула теплая, дружелюбная улыбка.

— Я что-то не то сказал? — растерялся Итан.

— Ты ошибаешься.

— Я ошибаюсь?

— Оказывается, ты прекрасно знаешь, что делать с Тесс, — заметила Фейт.

В ее глазах светились радость и восхищение, и он растерялся, видя, как она верит в него.

— Надеюсь, что ты права.

— Можешь не сомневаться. Завтра я приеду и покажу книги, проспекты и планы интерьера. Возможно, тебе это не очень понравится, тогда ты скажешь об этом, а там посмотрим, что можно будет сделать.

Что бы ни предложила Фейт, Итан был заранее на все согласен.

— Тебе надо возвращаться, — напомнила она ему.

Повинуясь внезапному порыву, он подошел к ней, намереваясь поцеловать. Этот поцелуй должен был стать его своеобразным извинением за неудачно сложившееся окончание вечера, но она уклонилась от поцелуя.

Удивившись, он спросил:

— Что-то не так?

Если бы не досадное недоразумение по имени Тесс, они бы уже час или два нежились бы вместе в постели.

Итану не хотелось, чтобы Фейт думала, что он забыл о своих чувствах к ней, даже на время, даже при таких обстоятельствах.

Фейт отступила назад.

— В твоей жизни возникли неожиданные перемены. Сейчас не самое удобное время для необдуманных поступков. Давай пока не будем думать о том, что еще не произошло между нами.

Она явно избегала его, и он не мог понять причины ее внезапного охлаждения.

— Что случилось, Фейт? Откуда в тебе такая перемена?

Она помахала ему рукой.

— Пока. Увидимся завтра. Привет Тесс и твоим братьям.

Она пошла вдоль подъездной аллеи.

— Стой, Фейт! — окликнул он ее.

Она обернулась.

— Тебя же надо отвезти домой.

В конце концов, Фейт отвез домой Дэр, предоставив Итану возможность приступить к налаживанию отношений с их новой сестрой.

Тесс наотрез отказалась спать в кровати Итана, сказав, что в таком случае ляжет спать на полу, для нее в этом нет никакой разницы.

Итан не соглашался, но не смог переубедить ее. А можно ли ее вообще в чем-то переубедить? Подобные мысли мешали ему спать всю ночь. У него возникло впечатление, что понятие «нет никакой разницы» в его и в ее представлении имеет совершенно разный смысл.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: