Шрифт:
— Сегодня утром.
— А я подумал, что он твой старый, проверенный друг! Если не секрет, при каких обстоятельствах вы встретились?
— Не думаю, что это будет тебе интересно, — холодно ответила Джоанна. — В конце концов, это мое личное дело.
— Ты заблуждаешься, — рассматривая бренди на свет, заметил Гейбриел. — Пока мы еще супруги, любые твои знакомства продолжают интересовать меня.
— Хорошо, — уступила Джоанна. — Я встретилась с ним во время верховой прогулки. Мы разговорились о разных пустяках, вот и все знакомство. В этом есть что то предосудительное? — Она с вызовом взглянула на мужа.
— Тебе лучше знать, — развел руками Гейбриел.
— Может быть, мне вообще впредь ни с кем не знакомиться? — повысила голос Джоанна.
— Этого я не требую! — Гейбриел сделал глоток. — Как его зовут?
— Пол Гордон. Тебе это имя что нибудь говорит?
— Нет, слава Богу! Надеюсь, ты будешь осмотрительна в своих отношениях с мужчинами и не дашь повода для сплетен, — бархатным голосом добавил он.
Джоанна оторопело уставилась за него и, поставив бокал на столик, возмущенно воскликнула:
— Поздравляю! Только что ты сам себя объявил королем двойного стандарта.
— Как прикажешь понимать?
— А так, что тебе самому не помешает быть более разборчивым в интимных связях! Газеты весьма красочно описывали твои многочисленные романы, — выпалила Джоанна.
— Кто верит сплетням бульварных изданий? — пожал плечами Гейбриел.
— Уж не хочешь ли ты убедить меня, что жил монахом все эти годы?
Он поморщился.
— Нет, разумеется. Но голодный рад любым крохам.
— Особенно если у него отменный аппетит, — дрогнувшим голосом добавила Джоанна. — Впрочем, мне нет дела до твоей личной жизни! Только учти: дама, которая займет мое место, скорее всего посмотрит на это иначе.
— Надеюсь, что так и случится. Я не перенесу еще одну безразличную жену.
— Жалкий лицемер!
Джоанна вскочила, до глубины души возмущенная несправедливым упреком. Не Гейбриел ли оставался к ней равнодушным и месяцами отсутствовал, даже не вспоминая о молодой жене?
— Не много ли ты себе позволяешь? — тоже вставая, раздраженно спросил он. — Придется преподать тебе урок хороших манер!
Гейбриел подошел к проигрывателю и выключил его.
— Сначала поучись супружеской верности! — парировала Джоанна.
— Не волнуйся, дорогая, — приторно улыбнулся Гейбриел. — Моя следующая невеста не будет иметь оснований для жалоб, можешь не сомневаться! Любовь творит чудеса!
И он по мефистофельски расхохотался. Превозмогая душевную боль, Джоанна улыбнулась.
— Тебе виднее. Но, возвращаясь к Полу Гордону, хочу заверить тебя, что буду осмотрительна. Спокойной ночи!
Джоанна направилась к двери, но он догнал ее и больно сжал пальцами плечо.
— Послушай….
— Катись к черту! — резко обернулась она. — Убери руки!
В комнату внезапно вошла Синтия. Окинув разъяренных супругов саркастическим взглядом, она воскликнула:
— Боже мой! Это исключительно ваш поединок или мне тоже можно встрять в драку?
— Первый раунд закончился! — бросила ей Джоанна. — Я победила по очкам.
Она вздернула подбородок и вышла из комнаты, хлопнув дверью. Услышав издевательский смех Синтии, Джоанна припала к стене и бессильно уронила руки. От ее боевого задора не осталось и следа. Да и чего стоит одна победа, если война проиграна?!
Понурившись, Джоанна пересекла зал и стала медленно подниматься в свою одинокую обитель.
8
— Обойщик закончил работу, завтра привезут новую кровать, и я наконец поселюсь в коттедже! — сообщила на другое утро за завтраком Синтия, фальшиво улыбаясь Джоанне с другого конца стола. — Все вздохнут с облегчением, как я полагаю. Ну, а что ты на это скажешь, милочка?
— Тебе виднее, — лишенным каких бы то ни было эмоций тоном ответила Джоанна, как всегда просматривая утреннюю почту.
— После ремонта коттедж преобразился! — продолжала щебетать мачеха. — Честно говоря, я не стала бы его затевать, все равно мне уезжать оттуда через год, но Гейбриел настоял, чтобы мое жилище выглядело как можно уютнее. — Она игриво улыбнулась и добавила: — Он невероятно предусмотрителен и тактичен! Почему бы тебе не взглянуть на этот домик сегодня? Ведь ты как никак его хозяйка!