Вход/Регистрация
Ты мое счастье
вернуться

Грей Ронда

Шрифт:

— Мы немного развлеклись. — Мэб остановилась рядом с его креслом и взлохматила волосы Лоры. — Так, детки?

— Да, мы помогали тете Мэб готовить обед, — торжественно сообщила Лора.

— Поешь чего-нибудь, Фред? — вежливо спросила она. — Я оставила кое-что и для тебя.

Он покачал головой и насмешливо ухмыльнулся.

— Нет, благодарю за такое соблазнительное предложение.

Мэйбл почувствовала себя уязвленной его саркастическим тоном, хотя это и было справедливое замечание. Фред явно считал ее неумехой. Когда они были близки, она как-то однажды попыталась угостить его обедом, и у нее ничего не получилось.

— Пожалеешь, — сказала Мэб и отвернулась. Она начала собирать игрушки, которые разбросали девочки. — Мы готовы к отъезду, — только скажи когда.

— Хорошо, — согласился Фред, осторожно ссаживая близняшек со своих колен. — Пойду быстро приму душ. Ну-ка, помогите тете Мэб убрать игрушки.

Племянницы послушно поспешили к ней на помощь. Не прошло и пятнадцати минут, как вновь появился Фред.

— Действительно быстро, — сказала Мэйбл, не оборачиваясь, чтобы взглянуть на него. В этот момент она доставала из гардероба детские пальтишки.

— Хорошо бы добраться засветло, — беспечно отозвался он. — Это весь багаж?

— Да, только… две сумки и чемодан. — Мэб обернулась и удивленно уставилась на Фреда. Впервые после его приезда он надел джинсы, а не деловой костюм. Эта перемена в одежде напомнила ей того Фреда, которого она знала в Лондоне. Сейчас он выглядел весьма привлекательно — джинсы подчеркивали его узкие бедра, а кашемировый джемпер — широкие плечи.

У него удивительно красивая фигура, поймала она себя на крамольной мысли и замерла. Да что это со мной творится? — сурово спросила Мэйбл себя. Что это пришло мне в голову?

— Так вы готовы? — уточнил Фред, вопросительно приподняв брови.

— Да, я ведь уже говорила.

В ее голосе прорывалось раздражение, хотя причиной его была она сама. Мэйбл бессознательно провела рукой по своим роскошным волосам, потом наклонилась, чтобы взять багаж.

— Ну-ка, разреши мне. — Фред тоже потянулся к нему, и их руки случайно соприкоснулись.

Это прикосновение словно бы электрическим разрядом пронзило всю ее плоть, она поспешно отдернула руку и пробормотала:

— Извини.

Фред улыбнулся, и ей пришлось только надеяться на то, что он не заметил ее возбуждения.

Да что со мной творится? — раздраженно подумала она. Я потеряла голову только от одного прикосновения его руки. Разгневанная на саму себя, она взяла куртку и позвала детей.

— Мы ничего не забыли? — отвлек ее внимание Фред.

— Да я же тебе сказала…

— Нет, — прервал ее голос Салли. — Мы не взяли Арнаба.

— Арнаб? — Мэйбл посмотрела на девчушку.

— Это ее кролик, — пояснил Фред. — Салли не любит оставлять его надолго одного. Агата и Питер подарили ей его на Рождество.

— О! — обеспокоенная Мэйбл повернулась, чтобы пойти за кроликом.

— Подожди, Мэб. — Фред коснулся рукой ее плеча. — Надевай пока свою куртку, а я схожу.

Когда Фред вернулся с мягкой игрушкой, Мэйбл, было, открыла парадную дверь, но он отрицательно покачал головой.

— Не здесь, — с ухмылкой возразил он и кивнул в сторону винтовой лестницы в другом конце гостиной. — Нам туда.

Она нахмурилась и спросила:

— Как это?.. — Мэб оборвала фразу, когда девочки взяли ее за руки.

— Пойдем, пойдем, — захихикали они. — Это сюрприз.

— Какой еще сюрприз? — Мэйбл бросила вопросительный взгляд на Фреда, следуя за детьми вверх по ступенькам, а потом по короткой лестничной площадке к двери.

— У нас есть другой вид транспорта, — сообщил Фред, отпирая двери.

Она увидела голубизну неба и судорожно схватила девочек за руки. Они поднялись еще на один пролет выше и оказались на плоской крыше здания. Перед ними открылся захватывающий вид на Чикаго. Вокруг возвышались здания из стекла и бетона.

— Ух ты! — восхищенно воскликнула Мэйбл и откинула с лица волосы, сразу же растрепавшиеся от ветра. — Вот это да!

— Подожди, ты удивишься еще больше, когда увидишь город из этой птички. — Фред подхватил ее под руку и чуть развернул, чтобы она увидела сверкающий эмалью вертолет.

— Вертолет! — пробормотала она в изумлении.

Фред уложил багаж.

— Не думала же ты, что я полечу отсюда на машине.

— Нет. — Она покачала головой. — Просто я никогда еще не летала на вертолете.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: