Шрифт:
Уильям усмехнулся.
— Не сейчас. Я собираюсь насладиться тем, что произойдет.
Куину это совсем не понравилось. Но оставалось только последовать за Уильямом. К тому времени, когда они достигли цели, Куину показалось, что подземелье осталось далеко внизу.
Уильям остановился перед какой-то дверью и открыл ее. Переступая порог, Куин ожидал, что обнаружит внутри Дейрдре, но он оказался в пустой камере. Обернувшись, Куин увидел за спиной нагло улыбавшегося Уильяма.
— Я думаю, тебе понравится, — сказал тот.
Внутренне приготовившись к самому худшему, Куин огляделся. Помещение было невелико. Тут не имелось ничего, что сгодилось бы в качестве оружия, даже скамьи. Через пролом в стене виднелась камера рядом.
— Где же Дейрдре? — осведомился Куин.
— Она еще не готова к разговору с тобой.
Прищурившись, Куин пристально посмотрел на Воителя. Желание почувствовать кровь Уильяма на своих руках, желание убить переполняло его.
— Тогда почему я здесь?
— Осмотрись повнимательнее и поймешь.
Куин глянул в сторону пролома, откуда доносились какие-то звуки. Он собрал все силы в кулак, чтобы не сорваться с места, когда понял, что там Йен. Друг по-прежнему оставался в обличье Воителя, но его лицо было разбито в кровь и покрыто синяками.
Йен не падал только потому, что Воители держали его с двух сторон. Когда они подвесили его на цепях, он едва касался пола носками, и Куин понял, что дальше будет только хуже.
— Тебе нельзя было отвергать ее, Маклауд. — Уильям встал рядом с ним. — Вы с братьями всегда думали, что вы лучше остальных.
— Неправда. Мы просто думали, что мы лучше вас.
Куину нужен был повод, чтобы дать выход гневу. Присутствие Уильяма как раз и было таким поводом.
Однако тот не ответил на укол.
— Полюбуйся, как твой друг страдает из-за твоей заносчивости, Маклауд.
Воители, притащившие Йена, держали в руках плети, на которых были закреплены наконечники с зазубренными концами.
— Йен, — позвал Куин, но тот его не слышал.
— Не усердствуй, — усмехнулся Уильям. — Он все равно тебя не слышит и не видит благодаря чарам Дейрдре.
Каждый удар плетью отзывался болью в сердце Куина.
Хотя спина Йена уже была сплошным месивом, отбросив плети, Воители принялись избивать его кулаками и драть когтями.
Куин почти вмешался, но остановился. Дейрдре нуждалась в нем, и он еще заставит ее дорого заплатить за мучения друга. Пока Йен жив, он вылечит себя, а это значит, что Куину удастся осуществить задуманное.
Поэтому нужно сохранять хладнокровие и не поддаваться желанию очертя голову броситься в схватку, как он поступил бы в обычных обстоятельствах.
— У меня припасено еще кое-что для твоего дружка, — сообщил Уильям. — Я хотел притащить сюда и второго близнеца, но Дейрдре не разрешила. Пока не разрешила.
Куин смерил взглядом своего врага и оскалил клыки.
— Мы оба знаем, что Дейрдре хочет меня. Я уже сказал, что согласен принадлежать ей.
Запрокинув голову, Уильям захохотал.
— Вообще-то, Маклауд, она пока не знает о твоем согласии.
Холодная ярость овладела Куином. Он бросился на Уильяма, и мгновение спустя его руки вцепились в бледно-голубое горло Воителя.
— Убьешь меня, Йен умрет.
Куин полоснул когтями по обнаженной груди Уильяма. Пять вздувшихся рубцов засочились кровью. Он мог бы легко справиться с Уильямом и теми двумя Воителями, но вывести из горы Йена и остальных, не подняв при этом шума, было невозможно. Бросить здесь Йена он тоже не мог.
— Тогда почему я тут?
Уильям попытался освободиться из рук Куина, но тот не отпустил его.
— Мне приказано пытать Йена до завтрашнего утра. До этого времени Дейрдре не будет ни с кем говорить, даже с тобой, Маклауд.
Заворчав, Куин освободил Уильяма. Он походил по камере и снова посмотрел на Йена, который был не в силах защищаться от жестоких ударов.
— За это я тебя убью, — пообещал он Уильяму.
Тот потер горло.
— Можешь попытаться. А пока созерцай, как твоего друга уродуют, или того гляди убьют.
— Дейрдре не приказывала его убивать.
— Может, и так. Только ведь иногда происходят несчастные случаи.
Куин шагнул к нему.
— Я расскажу ей об этом.
— А у меня есть двое Воителей, которые скажут абсолютно противоположное, — откликнулся Уильям. — Ну, так как, Маклауд?