Шрифт:
В Спа она встретила Жака Неккера, швейцарского банкира и министра финансов Людовика XVI, и его жену Сюзанну Неккер, писательницу, чей литературный салон в Париже соперничал с салонами мадам Жоффрен и мадам дю Деффан. Четырехлетняя дочь Неккеров Анна Луиза Жермена станет потом известна как мадам де Сталь. Встречи Дашковой с Неккерами в Спа и позже в Париже заронили в душу девочки интерес к России. Среди других знакомых были лорд и леди Сассекс и две женщины, которые станут ее подругами на всю жизнь, — Кэтрин Гамильтон, дочь Джона Райдера, протестантского архиепископа Таума и епископа Ардага, и Элизабет Морган, дочь ирландского политика Филипа Тисдейла. Жена Тисдейла была в Дублине главной покровительницей Анжелики Кауфман — немецкой художницы, которая очень нравилась Дашковой. С помощью двух своих подруг Дашкова начала в Спа учить английский. Каждое утро они вместе читали английские книги, и спустя некоторое время Дашкова начала прокладывать путь сквозь сочинения Шекспира. Женщины договорились встретиться снова, вернувшись в Спа, а Дашкова обещала приехать в Экс-ан-Прованс, где Кэтрин Гамильтон собиралась провести зиму со своим отцом. В сентябре 1770 года Дашкова получила экземпляр проповеди митрополита Платона на победу русского флота при Чесме. Она перевела ее на французский и передала своему другу, доктору Джону Хинчклиффу, епископу Питерборо, который, в свою очередь, перевел ее на английский и напечатал в Оксфорде. Хинчклифф рекомендовал для Павла Вестминстерскую школу в Англии, и в сентябре княгиня покинула Спа с намерением записать в нее своего сына [243] .
243
Кросс Э. Г. Поездка княгини Е. Р. Дашковой. С. 224.
Пересечение Дашковой Дуврского пролива подарило ей новое и неприятное приключение. Она первый раз была в море и во время всего плавания страдала морской болезнью на руках семьи Тисдейл, вместе с которой путешествовала. Дашкова прибыла в Лондон с детьми и гувернанткой Каменской и заняла комнаты в Джентльменс-отеле [244] . 20 августа 1770 года она направила русскому послу Алексею Мусину-Пушкину просьбу зарезервировать комнаты и приготовить дом для нее и ее окружения. Лондон в конце XVIII века был непропорционально большим городом с населением почти в миллион человек. Купол собора Святого Павла величественно поднимался над городским пейзажем, полным бесконечных башен, церковных шпилей и дымовых труб. Для Дашковой это был город, не сравнимый ни с каким другим, центр искусства, архитектуры, промышленности, финансов и торговли. Там она делила свое время между женой посла и Элизабет Морган, ее подругой из Спа, а также прилагала всяческие усилия, по словам Уолпола, «чтобы поместить своего сына в Вестминстерскую школу» [245] . Кэтрин Вильмот писала, что Павел посещал Вестминстерскую школу в течение двух месяцев, но гораздо более вероятно, что усилия Дашковой не увенчались успехом [246] .
244
Там же; Александренко В. Н. Русские дипломатические агенты. Т. 2. С. 133. Прим. 2.
245
Cross A. G. Contemporary British Responses. P. 46.
246
Wilmot K. Grand Tours of Katherine Wilmot. P. 95; Cross A. G. High Road and the Low. P. 117.
За время своего краткого пребывания в Англии Дашкова хотела увидеть как можно больше и, когда Элизабет Морган уехала в Дублин, приготовилась к двухнедельной экскурсии по Северной Англии. Утром 15 октября она отправилась в путешествие вместе с дочерью, гувернанткой и Иваном Воронцовым, но без сына, которого, вероятно, оставила у Мусина-Пушкина для продолжения занятий. Группа направилась в Гилдфорд и Портсмут, где Дашкова проинспектировала военно-морские сооружения, а затем далее в Саутгемптон и Солсбери. Огромный собор в Солсбери ей не понравился, она предпочла фабрику ковров, металлообрабатывающий завод и городские магазины. Стоунхендж ее поразил. Затем она поехала в модные тогда курортные города Бристоль и Бат, где присоединилась к тем, кто лечился от ревматизма, подагры и разных болезней. Дольше всего она оставалась в Бате, изучала его классическую архитектуру, принимала воды, посетила концерт и бал и послушала проповедь своего знакомого, епископа Питерборо. Из Бата она вернулась в Лондон через Вудсток, Оксфорд, Виндзор и Хэмптон-Корт. В Оксфорде русские студенты, обучавшиеся в университете, приветствовали ее, а вице-канцлер подарил ей альбом с изображениями скульптур и барельефов. Она осмотрела колледжи, музей Эшмола, издательство «Кларендон» и Бодлеанскую библиотеку, где ознакомилась с русскими рукописями. Она сильно заинтересовалась русско-греческим словарем, поскольку уже тогда думала о необходимости создания полного словаря русского языка. Она пробыла в Оксфорде три дня, но разочаровалась в нем и написала, что университет «уже совсем не тот, что был когда-то».
Дашкова была серьезной, просвещенной путешественницей, записывавшей свои наблюдения и ведшей дневник. Она решила, однако, опубликовать только описание своих поездок по Англии — стране, которая ей понравилась больше всего и которую она хотела представить российскому читателю. Она описала свою экскурсию в «Путешествии одной российской знатной госпожи по некоторым английским провинциям», в травелоге, который стал «первым появившимся в России отчетом такого рода» [247] . В нем она рассказывала, как по пути изучала устройство английских садов и посещала великолепные дома и усадьбы, в том числе Бленхейм герцога Мальборо и Уилтон-хауз лорда Пемброка. В то время она не подозревала, что в 1808 году ее племянница, дочь Семена, выйдет замуж за Джорджа Августа Герберта, одиннадцатого графа Пемброка и восьмого эрла Монтгомери [248] . Екатерина Семеновна станет хозяйкой дома и будет «ездить на своих русских санях по этим самым лужайкам» [249] . Устройство садов и парков играло особую роль в жизни княгини, и она разглядывала английские пейзажные сады (jardins paysagers) «нового стиля», очень модного в то время. Их устройство казалось естественным и нерегулярным, в них соединялись лужайки, открытые пространства, вьющиеся дорожки, рощи и ручьи, искусственные пруды и водопады. Такая планировка создавала идеализированный английский ландшафт и пробуждала романтическое настроение. Часто среди деревьев и воды обнаруживались сюрпризы — павильоны, классические храмы, гроты или искусственные руины. Эти сады были для Дашковой просвещенными образами возвращенного рая на земле, соединившими страсти и разум, порядок и хаос, спонтанное и организованное, индивидуальное и природное. Она чувствовала, что они были достойны эпических описаний. Из путешествия в Европу Дашкова привезла в Россию свои находки, чтобы использовать их при переделке имения на английский манер. Ее посадки стали гораздо менее формальными, когда она перестала стилизовать сады на французский лад согласно великолепному дизайну, развитому во Франции XVII века, предпочитая лужайки и виды английского стиля. Дашкова применила результаты своих наблюдений в архитектуре и садах своего московского дома и усадьбы Троицкое.
247
Дашкова E. P. Путешествие одной российской знатной госпожи по некоторым английским провинциям. С. 105–144; Кросс А. Г. Поездка княгини Е. Р. Дашковой. С. 224. См. также: Cross A. G. By the Banks. P. 238; Dickinson S. The Russian Tour of Europe. P. 15–20.
248
Их сын Сидней Герберт был британским военным министром (War Secretary) во время Крымской войны и вел войну на той территории России, для развития которой много усилий приложил его дядя Михаил Семенович Воронцов.
249
Cross A. G. A Red Hot English Woman. P. 91.
Дашкова изучала с практической точки зрения всё, от садов до последних технических достижений, записывая то, что ее интересовало не только в искусстве, обществе и образовании, но также в техническом прогрессе и сельскохозяйственных достижениях. В Лондоне она посетила выставку технических новшеств в области сельского хозяйства и промышленности; все они, писала Дашкова, были разработаны на благо успешных и просвещенных людей. Она проявила большой интерес к хранилищу Королевского общества поощрения искусств, промышленности и торговли, основанного в 1754 году для развития хорошо организованного и процветающего общества. Дашкова подписалась на книгу Уильяма Бейли «Успехи искусств, производства и торговли» [250] . Это обширное иллюстрированное сочинение с пятьюдесятью пятью гравюрами, изображавшими современные промышленные машины, впервые вышло на английском в 1772 году. Дашкова приняла сторону прогресса, когда много лет спустя участвовала в оживленных дебатах о преимуществах традиционной деревянной сохи по сравнению с принятым на Западе стальным плугом. В 1807 году Федор Ростопчин в статье «Плуг и соха» выступил в защиту традиционных российских методов ведения сельского хозяйства и раскритиковал иностранное, особенно английское, влияние. Дашкова в «Мнении о плуге и сохе» оспорила его традиционалистские взгляды [251] .
250
Bailey W. The Advancement of Arts, Manufactures and Commerce; or, Descriptions of the useful machines and models contained in the Repository of the Society for the Encouragement of Arts, Manufactures and Commerce. London, 1772.
251
Cross A. G. By the Banks of the Thames. P. 83.
Вернувшись в Лондон 29 октября 1770 года, Дашкова провела там более двух недель. Она не появлялась при королевском дворе, где ее брат Александр после поступления на дипломатическую службу был несколько лет назад полномочным представителем России, но продолжила свое знакомство с искусством и историей Англии. Она встретила у герцогини Нортумберлендской Хорэса Уолпола, и он заметил, что она «говорит обо всем недурно и без разительного педантизма, очень быстра и оживлена. Она ставит себя выше всякого внимания к платью и всему женскому, однако поет нежно и приятно милым голосом» [252] . Последние дни ее визита были посвящены главным образом осмотру достопримечательностей, а к отъезду она готовилась с большим сожалением. Дашкова полюбила Англию больше всех других зарубежных стран, ей понравилась ее система образования и форма правления, которая «превосходит усильственные опыты других народов в подобных предприятиях» [253] . Она восклицала: «Как это я не родилась англичанкой?! Я обожаю свободу и пылкость этого народа» [254] . Дашкова сказала также: «Я действительно думаю, что всемогущий Господь должен быть горд, когда говорит „Я сотворил английскую женщину“», а Кэтрин Вильмот добавила: «Она, однако, не выражает и половину такого восторга по отношению к английским мужчинам» [255] . Дашкова была полна решимости вернуться в Англию, чтобы еще лучше познакомиться со страной и дать сыну английское образование.
252
Ibid. P. 237; Кросс Э. Г. Поездка княгини E. P. Дашковой. С. 225.
253
Дашкова E. P. Путешествие одной российской знатной госпожи… С. 106.
254
Цит. по: Hyde Н. М. Empress Catherine and Princess Dashkova. P. 107 (см. также: Кросс Э. Г. Поездки княгини Дашковой. С. 223 (прим. переводчика).
255
Wilmot К. Grand Tours of Katherine Wilmot. С. 146.
Обратный переезд на континент, из Дувра в Кале, был опасен и труден. Выл ветер, свирепствовал шторм и в течение двадцати шести часов волны заливали палубу и каюты. Испуганные дети не спали, и Дашкова, которая тоже не могла заснуть, рассказывала им о выгодах храбрости и важности предания себя воле Божьей. К счастью, они прибыли, наконец, в Кале невредимыми и после кратких посещений Брюсселя и Антверпена проследовали в Париж.
В Париже Дашкова сняла комнаты на Рю де Гранвиль. Собираясь пробыть здесь только 17 дней, она максимально использовала каждую минуту. Она просыпалась рано, и ее утренние экскурсии иногда затягивались далеко за полдень. Она посещала церкви, памятники, студии художников. По вечерам она скромно сидела на одном из ярусов в одном из театров: «Простое черное платье, такая же косынка на шее, скромная прическа горожанки скрывали меня от любопытных глаз» (91/98). Она всегда ждала встреч с Дидро, которого глубоко уважала: «Его деликатность и горячее участие в друзьях, среди которых, надеюсь, он числил и меня, делают его память дорогой для меня, покуда я жива» (93/101). Они часто виделись с Дидро — согласно Дашковой, ежедневно, — ехали в экипаже к ней, обедали, а затем говорили до поздней ночи. Дидро, однако, писал, что провел с ней всего четыре вечера приблизительно с пяти часов до полуночи.
С помощью Дидро она прилагала все усилия, чтобы избежать внимания сановников, многие из которых жаждали увидеть молодую женщину, сумевшую, по убеждению историков того времени, в одиночку изменить курс огромной империи. События 1762 года и особенно степень участия в них Екатерины были предметом огромного интереса для французских мыслителей, включая Дидро и Вольтера, которые в прошлом поддерживали только что коронованную императрицу и возлагали на нее большие надежды. Теперь, когда Дашкова была в Париже, появилась возможность услышать из первых уст свидетельство очевидца и узнать больше о вовлеченности Екатерины в убийство мужа-императора. Дашкова, внезапно став знаменитостью, хорошо понимала, что является объектом необычайного интереса в интеллектуальных и официальных кругах. Однажды вечером, когда они сидели вдвоем с Дидро, явились мадам Неккер и мадам Жоффрен. Дашкова встречала Сюзанну Неккер в Спа и знала, что Мари Жоффрен — одна из наиболее одаренных и просвещенных женщин XVIII столетия, поддерживавшая дружеские отношения с большинством ведущих энциклопедистов, художников, писателей и интеллектуальной элитой Парижа. В юности она дружила с Антиохом Кантемиром, российским поэтом и послом во Франции с 1738 по 1744 год. Она переписывалась с Екатериной II, Станиславом Понятовским и другими монархами.