Вход/Регистрация
Лучшее прощение — месть
вернуться

Ванненес Джакомо

Шрифт:
* * *

Ему вспомнились слова раввина: «Помните, что цветок любви источает крепчайший аромат, но стебель его хрупок».

Теперь этот стебель был сломан, и цветок по имени Джулия никогда не оживит печальную осень комиссара Ришоттани своей юной свежестью.

За сорок лет своей службы Армандо много повидал.

Ножевые ранения, люди, изрешеченные пулями, раздавленные и обезображенные жертвы автомобильных катастроф, изнасилованные, замученные и убитые женщины.

Насилие было частью того мира, в котором он жил. Мира, где слово «милосердие» было пустым звуком.

Он привык ко всякому. Научился отстраненно, почти равнодушно смотреть на самые ужасные и беспощадные зрелища. Но все эти несчастья и преступления касались незнакомых ему людей.

Смерть Джулии, ее прекрасное лицо, изуродованное до неузнаваемости, впервые открыли перед ним такую глубину страдания, всепоглощающего, разрывающего душу, о которой он и не подозревал.

Не может быть, чтобы такое случилось именно с ним. Он понял вдруг, какое огромное место занимала Джулия в его жизни. Звериная ярость и неудержимая ненависть охватили его.

Если он бессилен перед лицом смерти, то у него достаточно сил, чтобы лишить жизни тех, кто совершил это преступление. И он расплатится с ними той же монетой.

«Клянусь тебе, Джулия, я клянусь тебе в этом», — повторил он вполголоса, чтобы придать еще больше силы своему обещанию, тщетно пытаясь остановить слезы, которые все равно продолжали течь по его лицу.

Вокруг была только тишина, равнодушные улицы и глухая ночная тьма.

Глава 19

Месть комиссара Ришоттани

Турин 12 апреля 1989 года

Этим утром Марио увидел совершенно другого комиссара Ришоттани.

Горе всегда меняет людей, но Армандо изменился до неузнаваемости. От его огромной фигуры веяло теперь только печалью. Мрачный, бледный, отстраненный. Маленькие черные глаза на окаменевшем лице горели жестоким огнем. Только звук голоса да манера вести себя остались прежними.

— Господин комиссар, не могу сказать, как я вам сочувствую, — робко начал Марио. — Если бы я мог предвидеть что-либо подобное, я бы не спустил с нее глаз даже и без ваших распоряжений.

— Оставим это, Марио, не мучай себя напрасными угрызениями. К сожалению все наши «если бы» ничего не могут поменять в этом мире. Судьба… Но все равно, спасибо… А теперь пора. Пора воздать по заслугам! — сказал Ришоттани.

— Теперь пора! — повторил он громче, чтобы те, кто поставил микрофоны в его кабинете, могли хорошо расслышать. — Пора отворить двери тюрьмы или ада для всех, кто виновен в этом или других преступлениях.

И можешь мне поверить, Марио, их много: важных, менее важных, очень важных, а также тех, что «выше всяких подозрений». И эти-то как раз хуже всех.

— Господин комиссар, если я могу быть вам полезен, располагайте мною в любое время дня и ночи.

— Спасибо, Марио. Пока можешь идти.

— Слушаюсь, господин комиссар.

Предупреждение сделано, теперь нужно спокойно ждать и смотреть, как будут разворачиваться события и что предпримут его враги.

А комиссар Ришоттани сделает так, что ему будет все известно, и заранее.

Ночью ему удалось поставить микрофон в кабинет начальника управления и подсоединить его к своему телефону.

Достаточно снять трубку, и все распоряжения Доронцо будут перехвачены комиссаром Ришоттани.

Время мести приближалось, но сначала нужно было ждать. А ожидание для человека действия длиннее и мучительнее, чем агония.

Наступил полдень, пришел час обеда, спустился вечер. Ничего. Наконец, за несколько минут до конца рабочего дня, начальнику позвонили. Властный голос, привыкший отдавать приказания, спросил:

— Есть новости, Доронцо?

— Да, господин министр, и очень серьезные.

— Я уже говорил вам, чтобы вы не называли меня министром. Переходите к делу.

— У нас есть полные основания предполагать, что досье находится в руках комиссара Ришоттани, который только что вернулся из Парижа. Но наши люди слегка переборщили с одной женщиной. Молодой женщиной, очень близкой Ришоттани. Думаю, что сейчас несколько неподходящий момент, чтобы действовать.

— Напротив, нельзя терять времени. Дайте приказание тем, кто за ним наблюдает. Пусть предложат ему 300 миллионов наличными и повышение по службе в обмен на досье. Если он согласится, немедленно убрать. Постарайтесь, чтобы смерть выглядела как результат автомобильной катастрофы, а еще лучше, как самоубийство. Ведь комиссар устал от жизни, выработался. Смерть любимой была последней каплей. Он разогнал свою машину и покончил с собой. Организуйте все, что нужно. Если потом возникнут сложности, я вас прикрою.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: