Вход/Регистрация
Незнакомец с севера
вернуться

Уокер Люси

Шрифт:

Музыка начала постепенно затихать, и, сделав последний круг, Джерри остановилась перед тем местом, где должен был стоять Дэвид. Она сделала глубокий реверанс, наклонив низко голову с шутливым смирением. Потом протянула вперед руку, ожидая, что он подаст ей свою.

— Что пожелаешь от своей покорной рабы, сэр Дэвид! — весело воскликнула она, жмурясь с театральным пафосом средневековой служанки. — Говори, и твое слово будет для меня законом.

Она открыла глаза. Но чьи это ботинки перед ней? Ах нет, это не Дэвид!

Джерри в панике подняла голову — перед ней стоял Джим Конрад и держал ее за руку.

— Прости, что оказался не тем, кого ты ждала, Джерри, — сказал он.

Она отпрянула от него, и он выпустил ее руку.

Глава 10

Расписание дежурств, составленное на понедельник еще с субботы, пришлось срочно менять из-за непредвиденных обстоятельств. В воскресенье вечером во время радиопереклички Джим Конрад узнал от управляющего ранчо «Рулу», что к ним на «Янду» едет торговец скотом, который хочет взглянуть на их стадо.

Как обычно, Джим Конрад не стал ни с кем обсуждать перемену в планах. Он просто объявил всем, кто что будет делать.

— Команда отправляется на дальнее пастбище, как и было решено раньше, — сказал он, стоя около кабинета утром в понедельник. Это касалось Билла Седдона, Джонни и Динни. — Бен и Твисти, вы едете на выгон. Соберите все стадо вместе и посмотрите, не отбился ли кто — забрел в расщелину или в кусты. Малыш Сэм, тебе придется одному поехать на вторую насосную станцию и проверить как там дела. Еще двое остаются при конюшне — чистить лошадей и проверять сбрую.

Он повернулся к Джерри:

— Тебе лучше быть при лошадях, Джерри. Вы с Дэвидом встретите покупателя вместе со мной, и мы поедем с ним осматривать скот.

Саймону Джим не дал никаких распоряжений — мальчик просто, ни о чем не спрашивая, поехал вместе с Твисти — он всегда так делал, когда считал, что работа, которой занят Джим, ему не интересна, а с Твисти всегда была гарантирована неслабая джигитовка.

Еще не было половины шестого утра.

— Пойду разбужу Лулу, — сказала Джерри. — Надо будет как-то занять покупателя. А кто он, Джим? Не из компании «Янг, Браун и сыновья»?

Джим ответил:

— Нет. У него свое агентство. Он только налаживает бизнес, и из него можно выбить хорошие деньги. Зовут его Джон Слейтер, он покупает скот для вывоза за океан.

— А у него есть связи со скотопромышленниками? Здесь у нас нет поблизости никого из скотопромышленников…

— Он привезет своих. Они перегоняют скот на поляну около аэродрома, оттуда животных перевозят по воздуху теми же самолетами, которые доставляют канистры с бензином и маслом.

Джерри широко раскрыла глаза, не скрывая удивления.

— Какие канистры с бензином? — спросила она.

Джим усмехнулся:

— Вы слишком отстали от жизни для хозяйки такого огромного ранчо, мисс Мередит. Компания «Вакуум ойл» доставляет на дальние ранчо масло и бензин в резиновых баллонах до 120 галлонов каждый. А на ранчо бензин или масло сливают, баллоны сворачивают и отправляют обратно самолетом. Неужели ты ничего про это не слышала?

Джерри почувствовала себя задетой — Джим всегда называл ее мисс Мередит в насмешку, когда хотел подчеркнуть свое превосходство.

Может быть одна из причин, почему их ранчо пришло в такое запустение в том, что они отстали от жизни, не вводили никаких новшеств? У них на ранчо не было даже своей посадочной полосы для грузовых самолетов и вертолетов, поэтому все доставки им приходилось получать через «Рулу».

— Я… да… пойду разбужу Лулу, — пробормотала она растерянно.

Джим резко остановил ее.

— Оставь Лулу в покое, — строго сказал он. — У нее не будет сегодня никаких дел до самого вечера. Ее совершенно незачем беспокоить.

Он рассердился и не скрывал этого. Джерри удивилась этой вспышке эмоций.

— Мы угостим Слейтера чаем внизу, в лавке. Как только он приедет, нам сразу надо будет с ним ехать осматривать стадо на выгоне.

Опять быстрота и деловитость во всем. Прошли те времена, когда покупателей долго и церемонно угощали чаем на веранде, развлекали разговорами, знакомили с поместьем, обменивались с ними любезностями. Джим Конрад хотел поскорее приступить к делу и как можно быстрее покончить с ним. Он не собирался терять время на неторопливые церемонии, принятые в те времена, когда был жив отец Джерри.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: