Вход/Регистрация
Африканский рай
вернуться

де ла Фуэнте Феликс Родригес

Шрифт:

Так я размышлял, наблюдая за туристами, и, казалось, проник в суть отношений между современным туристом и слоном. Я даже вообразил себе диалог между ними.

— Лишь ты да я способны были завладеть планетой, которая носит нас в звездном пространстве. Ты больше и сильнее меня, и, казалось, власть над всем сущим на земле принадлежит тебе. Ты установил безраздельное господство над всем континентом. Лишь над священным пламенем разума ты оказался не властен. Я слаб и хрупок, но упорен, энергичен, одарен могущественным мозгом. Я победил тебя и изгнал из большей части твоих исконных владений. Сейчас ты всего лишь украшение пейзажа, которым я любуюсь.

— Не спеши, друг, — отвечает слон путешественнику. — Наш род очень древний, и мы не раз были свидетелями того, как некоторые другие одареннейшие представители животного мира, победоносно шествовавшие по земле, в конце концов становились жертвой неумения приспособиться к новой среде. Вспомни гигантозавров или многовековое царство рептилий, огромных, как дома, которые исчезли так же внезапно, как появились, когда изменились условия их существования. Вы, люди, гордые, высокомерные существа, считаете себя главным видом земной фауны. Но вспомните свою историю и предысторию — и вы поймете, сколь необоснованна ваша уверенность в себе. Вы смогли установить господство над другими видами благодаря чудесной способности изготовлять и применять оружие. Но этот дар может обратиться против вас самих и раздавить, подобно гигантской туше динозавра. И так как слон лучше, чем человек, сопротивляется атомной радиации, не исключено, что последний акт исполняемой нами драмы будет написан хоботом слона…

Наш водитель Диксон был для нас настоящей находкой. Он принадлежал к народу кикуйю, который доставил столько неприятностей англичанам в последние годы их колониального господства. Эти африканцы умны, смелы, в минуты опасности являют собой пример необычайного мужества. Диксон получил образование, свободно владел английским языком п прекрасно водил машину по любой местности. Во время нашего двухнедельного сафари он каждое утро являлся свежий, бодрый, в отутюженном костюме и в новом галстуке.

При встречах со слонами Диксон был совершенно незаменим. Он спокойно вел машину в самую гущу стада, не испытывая при этом сомнений, колебаний или боязни. Подобное поведение необычно для африканца: «тембо» — слон — внушает величайшее почтение коренным жителям Восточной Африки. Объездчики, сопровождавшие меня в других экспедициях, вели себя совсем иначе. Когда мы оказывались метрах в пятидесяти от слонов, мне стоило больших усилий — уговоров, просьб, посулов — заставить их подвести машину поближе, чтобы сфотографировать великанов.

Личные качества Диксона, столь ценные для Хаиме Пато, заядлого фотографа, и для такого страстного натуралиста, как автор этих строк, причинили бы немало беспокойства более осторожным путешественникам, чем мы. Не каждый день представляется возможность запечатлеть на пленке семейство слонов, и мы стали торопить Диксона, когда увидели, что семь слонов собираются перейти узкую, извилистую дорогу, по которой мы пересекли горы Восточного Цаво. Впереди шла старая слониха с большими бивнями, замыкала шествие тоже самка, но поменьше. В середине шагали пятеро слонят разного возраста — от комичного круглого слоненка нескольких дней от роду до молодого самца, почти такого же огромного, как мать.

Мы приближались на полном ходу к маленькому стаду, чтобы успеть заснять его раньше, чем ему удастся перебраться через дорогу и исчезнуть в густых зарослях. На расстоянии тридцати метров Диксон осторожно притормозил. Слоны тоже остановились в нескольких метрах от дороги. Слониха-вожак насторожила уши и подняла хобот. Младшая стала рядом с ней, угрожающе покачивая головой. Хаиме Нато отложил в сторону телекамеру и взял фотокамеру с обыкновенным объективом, чтобы не упустить ни одной детали.

Кикуйю испытующе смотрел на меня и улыбался. Я сделал ему знак, и машина медленно поползла по направлению к семейству великанов. Когда расстояние между нами сократилось до пятнадцати метров, нам пришлось запрокинуть головы, чтобы видеть морды слонов (Хаиме Нато и я, встав на сиденье, наблюдали за животными через специальные люки в крыше автомобиля). Неожиданно забеспокоилось и подало голос младшее поколение. Слониха поменьше резко повернула голову и издала трубный звук, от которого у меня кровь застыла в жилах. В эту минуту я увидел другой автомобиль, приближавшийся к слонам с противоположной стороны. Животные, которые нервничали из-за присутствия малышей, оказались осажденными с двух сторон. Тогда большая слониха подняла голову, подобрала хобот и, угрожающе выставив огромные бивни, ринулась на нас. Я пригнулся, чтобы не мешать съемкам, и закричал: «Назад! Назад!»

Диксон дал задний ход, и Пато, увешанный фотокамерами, со страшным грохотом свалился на дно машины. Это охладило несколько мой пыл и заставило отказаться от надежды продолжать съемки. Тем не менее еще несколько мгновений я любовался величественным зрелищем самки локсодонта африкана,нападающей на врага. Затем машина со страшной силой ударилась о ствол акации, и я тоже упал со своего наблюдательного пункта прямо на Диксона, который уже давно не улыбался. Мне показалось, что его кожа из черной стала пепельно-серой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: