Шрифт:
— А мне это не нужно. Придется все время распихивать их сапогами, чтобы пройти.
— Необязательно. Можно просто перешагивать через распростертые тела. — Дарси выловила серый костюм в тонкую синюю полоску и, виляя бедрами, натянула юбку. — Джуд, хочешь сразить Эйдана наповал?
— Наповал?
— Эту юбку тоже надо укоротить. Ты с ним еще не спала, так ведь?
— Я… — Джуд попятилась, схватила бокал. — Нет. Нет, не спала.
— Так я и думала. — Дарси надела жакет и выгнулась, стараясь рассмотреть себя со спины. — Если бы ты с ним переспала, то в твоих глазах было бы больше блеска. — Она собрала волосы на макушке, повертелась, представляя, как прекрасно подошли бы сюда серебряные висюльки, которые она видела в ушах Джуд. — Но ведь ты собираешься с ним спать, правда? «Не краснеть, — приказала себе Джуд. — Ни в коем случае не краснеть!»
— Вовсе нет.
— Думаю, Эйдан чертовски хорош и в этом деле. — Дарси расхохоталась, увидев, как Джуд нервно прильнула к бокалу. — А когда ты с ним разберешься, мы с Бренной с удовольствием послушаем подробности, поскольку в данный момент у нас нет парней, и приходится кувыркаться друг с другом. Ха-ха, последнее — шутка.
— Трепаться о сексе почти так же здорово, как им заниматься. — Бренна заметила в шкафу полосатую рубашку и выдернула ее. — Из нас троих только тебе он светит в обозримом будущем. У меня за последние двенадцать месяцев нечто, отдаленно похожее на секс, случилось под Новый год, когда пришлось отколотить Джека Бреннана за то, что он попытался меня облапать, и я до сих пор пытаюсь решить, не тянулся ли он за полной кружкой, как и говорил поначалу.
Отбросив рубашку, Бренна, как была в нижнем белье, снова плюхнулась на кровать и подлила себе вина.
— Лично я всегда знаю, когда мужик тянется ко мне, а когда за пивом. — Дарси с удовольствием рассматривала себя в зеркале. Она видела там элегантную, искушенную, повидавшую мир молодую женщину. — Джуд, а куда ты ходишь в таком костюме?
— О, на собрания, лекции, официальные обеды.
— Официальные обеды. — Дарси вздохнула и медленно отвернулась от зеркала. — В каком-нибудь модном ресторане или бальном зале, с официантами в белых курточках.
— И с дежурным куриным рагу, — улыбнулась Джуд. — А в нагрузку с самым занудным оратором, какого только смог раскопать комитет.
— Это потому, что ты к ним привыкла.
— Да, привыкла и жила бы счастливо, зная, что никогда больше не придется это испытать. Я была неважным преподавателем.
— Была? — Прежде чем надеть свой свитер, Бренна подлила Джуд вина.
— Я терпеть не могла планировать занятия, с ужасом думала о том, что должна знать ответ на любой вопрос, что должна оценивать чужие работы. Добавьте сюда правила поведения и факультетские интриги.
— Тогда зачем ты этим занималась?
Джуд в смятении взглянула на Дарси. Такая уверенная, даже в хлопчатобумажном бюстгальтере и чужой юбке. Разве такой уверенный в себе человек, знающий, кто он и что он, поймет, как можно не знать ответа на этот вопрос?
— От меня этого ждали, — выдавила наконец Джуд.
— И ты всегда делала то, что от тебя ждали? Джуд испустила долгий вздох и взяла бокал.
— Боюсь, что да.
— Ну, и ладно. — Поддавшись порыву, Дарси обхватила ладонями лицо Джуд и поцеловала. — Мы это исправим.
К тому времени, когда опустела вторая бутылка, спальня выглядела так, будто по ней пронесся ураган. Бренне хватило ума развести огонь в камине и сбегать на кухню, а главное, найти там сыр и крекеры, и теперь она сидела на полу, огорченная тем, что туфли Джуд ей великоваты. Не то чтобы ей было куда ходить в такой стильной обувке, но даже просто примерить было бы чертовски приятно.
Джуд лежала на животе на кровати, подперев голову руками, и смотрела, как Дарси с фантазией комбинирует ее вещи, создавая все новые сочетания. Она чувствовала, как по ее лицу блуждает идиотская улыбка, только не знала, виновато вино или в ней начали происходить необратимые изменения.
Иногда она тихонько икала.
— Моим первым, — сообщала меж тем Дарси, — был Деклан О'Малли. Мы поклялись, что будем любить друг друга вечно. Нам было по шестнадцать, и мы были дико неуклюжими. Как-то ночью мы улизнули из дома и сделали это на берегу, подстелив одеяло. И поверьте, нет ничегошеньки романтичного в том, чтобы кататься по песку, даже если тебе шестнадцать и ты глупа, как пробка.
— А по-моему, мило, — мечтательно произнесла Джуд, представляя накатывающие на пляж волны и сияющие в лунном свете тела двух подростков, охваченных любовью и изумлением. — И где теперь Деклан О'Малли?
— Ну, наша вечность закончилась месяца через три, и мы оба двинулись дальше. Два года назад он обрюхатил Дженни Даффи, они поженились и в придачу к первой уже родили вторую дочку. И, похоже, вполне счастливы.
— Мне хотелось бы иметь детей. — Джуд перекатилась на спину, приподнялась и потянулась за своим бокалом. Вино уже казалось ей напитком богов. — Когда мы с Уильямом обсуждали это…
— Обсуждали? — вклинилась Бренна и, как хранитель бутылки, наполнила бокал Джуд.
— О, да. Очень разумно, практично и цивилизованно. Уильям всегда вел себя цивилизованно.