Дордже Третий Кармапа Ранджунг
Шрифт:
Ишвариты (dbangphyugpa) утверждают [72], что так называемый Ишвара обладает восемью характеристиками: он един, постоянен, динамичен, является богом (lha, deva), является объектом поклонения, чист, является творцом (byedpapo, karaka), и самодостаточен (не зависим ни от чего) (rang dbang, svatantra). И поскольку он единственный существует как причина всего сущего (dngospo), внешнего и внутреннего, то они говорят о возникновении результата из отличной от него, другой причины (rgyu gzhari).
Вайшнавы (khyab 'jugpa) и другие утверждают, что всё, что есть сущее, снаружи и внутри, возникает благодаря одновременно двум силам – самости, обладающей пятью характеристиками, и отличному от нее творцу.
Материалисты (rgyang phenpa, lokayata) утверждают, что мир-вместилище и всё его содержимое (snod bcud) возникли естественно (rang bzhin gyis, vabhavena) безо всякой причины. Как сказано у них:
То, что Солнце восходит, вода течет вниз,Горошина кругла, шип вытянут и остр,Пестрота павлина прекрасна, – всё этоНи кем не сделано, но возникло само собой.Говоря такое, они напрочь отвергают даже очевидность непосредственно воспринимаемого мира, а потому из всех различных философских позиций их позиция наихудшая.
Также, что касается утверждений о творце, то и в Тибете делались утверждения, будто весь мир (вместилище), все чувствующие существа (его содержимое), всё хорошее и плохое, было создано так называемым Милостивым Гампой (sGam pa phywa). Тиртхики говорят, будто всё это создано Брахмой, Ишварой или Индрой, и они же творят «я» и мир. Все эти заявления являются лишь [следствием] заблуждения – ложными представлениями (идеями) (logpar rtogspa), и потому их следует полностью отмести.
[73]Далее, среди четырех буддийских философских позиций (grub mtha , siddhanta) первая – школа Вайбхашика (bye brag tu smra ba), относящаяся к традиции шраваков (слушателей) (пуап thos), утверждает следующее: «Данные [нам в восприятии] видимые в качестве внешних объектов предметы не истинны, тогда как абсолютно истинный объект (yul, visaya), недоступный сфере деятельности органов чувств, – это некая субстанция (атом), которая не имеет частей (rdzas rdul cha shas med pa). Внутреннее познающее (nangshespa) – это атом ума (sems rdul), момент, не имеющий частей (skad cig cha med sems kyi rdul), причем прошедший момент [атома] не может создать другую вещь. Что же касается первого, другие вещи сделать [этот внешний атом] не могут, и разум (bio, buddhi) не способен познать атом ума; по этой причине они постоянны. Когда [атомы] собираются вместе, то они образуют составную частицу – обманчивую вещь, существующую как объект для сознания органа чувств (dbang shes, indriy-jnana), определяющей характеристикой которой является непостоянство. Так существует эта [вещь, данная нам в восприятии]». Тем самым [Вайбхашики] утверждают истинность [неделимых] частиц внешних объектов – зрительной формы, звука, запаха, вкуса, осязаемого и [умозрительных] явлений.
Различающая мудрость делит атомы вещества либо на шесть, либо на десять сторон, тогда как атом ума делится на три времени. Но из этого следует, что их существование не обосновано, а стало быть [предшествующие утверждения] неприемлемы. Если же атомы не имеют частей, то из них невозможно образование крупных вещей.
Второе утверждение делает школа Саутрантики (mdo sde pa), [также принадлежащая] традиции шраваков: «Эти конкретные внешние объекты (phyi don), такие как зрительные формы (gzugs) и т. д., являются ложными. Поэтому непосредственно для сознания [сами объекты] не проявляются, однако, когда орган чувств и объект встречаются, проявляется [образ объекта] словно дорожка из пепла вместо [сгоревших] благовоний. Объект, который проецирует (gtodpa, abhoga) в сознании [образ] внешнего объекта – это конкретная вещь со свойственными ей характеристиками, истинно существующая как скрытая или же спрятанная субстанция, и поэтому именно она порождает (bsyedpa) самость, а именно личность внутри, а также три сферы существования (khams gsum, tridhatu) и объекты-явления внешнего мира».
[Но] это [утверждение] опять неприемлемо. Если это скрытое является уму, то оно не скрытое. [74]А если не проявляется, то оказывается неспособным проецировать свой аспект-образ (татра, akara).
2.1.1.2. Каковы учения Победителя
[Кармапа] говорит:
Только Всеведущий
Познав, говорил существам, что
Три этих мира – лишь Ум.
Все явления не возникают ни из себя,
Ни из другого, ни из комбинации того и другого вместе,
Ни без причины, но во взаимной зависимости,
Таковость же пуста своей сущностью.
[Две истины], совершенно лишенные [возможности быть] тождественными или разными,
Полностью свободны от ложного и истинного,
Подобно магической иллюзии, отражению Луны в воде и т. д.
Совершенный Будда, единственный, не имеющий себе соперников во всей вселенной, который благодаря тому, что целиком освободился от двух завес вместе с отпечатками привычных тенденций, знает непосредственно всё познаваемое как есть (ji Ita ba, yatha) и во всем его многообразии (ji snyedpa, yahkascana). Он говорил, что эти три сферы существования всего лишь естественная форма (воплощение) (ranggzugs), свойственная концептуальному, искаженному неведением уму, а вовсе не существуют в каком-либо истинном смысле.
Так, в «Сутре десяти бхуми» [40] сказано:
[Знайте, ] сыновья Победоносного, эти три мира – только ум.В «Сутре путешествия на Ланку» [41] также говорится:
Отражение в зеркале является проявляющейся формой,Которая хоть и проявляется так, но не является тем.Таково же и то, что воспринимается умом.При отсутствии понимания [простой видимости]У приписывающего восприятия [42] возникают два образа-аспекта. [43] За счет того, что эти представления соединяются с привычными стереотипамиИз ума появляется всё многообразие [явлений];Именно [это многообразие] воспринимается людьми чем-то внешним,[Но] миры вселенной – только ум.40
Sa bcu pa'i mdo (скт. Da'sabhumika-sutra).
41
Langkar gshegs pa (скт. Lankavatara-sutra).
42
Приписывающее восприятие (mam par rtog pa, vikalpa) – это концептуальное состояние сознания, приписывающее реальность своим измышлениям.
43
rNam gnyis – это (1) образ видимого как того, чем является, и (2) образ видимого, как того, что видится. То есть то, что есть и то, чем кажется.