Вход/Регистрация
Как организовать исследовательский проект
вернуться

Радаев Вадим Валерьевич

Шрифт:

Предположим, в своем тексте мы сослались последовательно на работы Петрова, Сидорова, Иванова, а затем снова на Петрова. В трех предложенных вариантах внутритекстовые ссылки и библиографические описания будут выглядеть так:

Вариант 1. Сквозная нумерация ссылок Основной текст: [1]... [2]... [3]... [4]. Библиографический список:

1. Петров...

2. Сидоров...

3. Иванов...

4. Петров...

Вариант 2. Сквозная нумерация источников в библиографическом списке по порядку появления ссылок в основном текстеОсновной текст: [1]... [2]... [3]... [1]. Библиографический список:

1. Петров...

2. Сидоров...

3. Иванов...

Вариант 3. Сквозная нумерация источников в библиографическом списке по алфавиту Основной текст: [2]... [3]... [1]... [2]. Библиографический список:

1. Иванов...

2. Петров...

3. Сидоров...

Принципы вроде бы сходные, но с прикнижной библиографией в третьем варианте, по нашему мнению, работать удобнее. А удобство в нашей работе – отнюдь не роскошь, а необходимое требование. Поэтому в российском затекстовом формате мы бы советовали использовать именно этот способ оформления – сквозной нумерации источников по алфавиту.

Теперь отступим на шаг и посмотрим на цифровой стандарт в целом. Меня лично он не слишком привлекает. Потому что мне как читателю при столкновении с какой-нибудь мыслью или фрагментом данных хочется сразу же вызвать «на сцену» автора: хочется определить, заслуживает ли он доверия. Если этот автор нам известен, то его (ее) конкретная мысль уложится в контекст общей позиции, с которой мы когда-то ознакомились в его (ее) трудах. Если же вместо фамилии мы встречаем «голую» цифру, то информацию получаем нулевую, а перепрыгивать каждый раз в конец текста, чтобы узнать, кто это написал, конечно, неохота, да к тому же такие «прыжки» отвлекают от основного текста.

Поэтому наиболее эффективным выглядит базовый западный стандарт, которого придерживаются большинство зарубежных книжных и журнальных изданий. Мы приветствуем этот стандарт не потому, что он западный и наиболее распространенный, а потому, что он наиболее удобен. Он предписывает затекстовые примечания и нижеследующий формат ссылок. Внутритекстовая ссьшка включает минимально достаточную информацию: фамилию автора без инициалов; через пробел – год издания работы (взятый из библиографического списка); страницы источника, если мы собираемся их указать. Страницы отделяются от года издания запятой или двоеточием (по вкусу издательства). И все это ставится в квадратные или круглые скобки (выбираем любые, но после этого уже не путаемся). Лучшим вариантом, кстати, кажутся квадратные скобки, они более четко отделяют ссылки от основного текста, в котором круглые скобки могут встречаться сколь угодно часто. Если авторов несколько, то их фамилии указываются через запятую в порядке, в котором они идут в библиографическом описании. Если авторов более трех, то после фамилии первого автора следует писать "et al." (в русском варианте – „и др.“). Эти ссылки выглядят так:

[Goldthorpe 1980];

[Giddens, Held 1982: 357, 359];

[Bechhofer et al. 1969, p. 3-7].

Если мы используем несколько источников одного и того же автора, то год издания поможет нам найти нужное произведение. Если же автор умудрился в одном и том же году издать несколько трудов, задача усложняется, но незначительно. После года издания ставятся буквы – а, b, с и т.д., соответствующие обозначению источника в библиографии (как ее оформлять, скажем чуть позже). Тогда ссылка может принять следующий вид:

[Giddens 1982b ; Parkin 1979a].

Если мы ссылаемся одновременно на несколько источников одного автора, то фамилию, разумеется, можно не повторять:

[Giddens 1982b, 1989, 1992].

Данный стандарт позволяет, не отвлекаясь от текста, сразу видеть фамилию автора, а при некоторой осведомленности о его творчестве – даже конкретный источник. „Итоговый“ библиографический список в этом случае оформляется в алфавитном порядке.

Что включать в библиографический список

Библиографический список – важнейшая часть текста, по которой может производиться его первоначальная оценка. Например, Г.С. Батыгин, главный редактор «Социологического журнала», не раз публично говорил о том, что начинает чтение с пристального изучения именно библиографического списка, по которому он, вероятно, и определяет не только предварительный статус предложенной работы, но и вообще, нужно ли ее читать. В этой связи стоит упомянуть, что если в тексте отсутствуют библиография по исследуемому вопросу и ссылки на какие-то ранее выполненные труды (не важно, идет ли речь об отчете, статье или учебной работе), то текст не может считаться работой в принципе, и мы вправе сэкономить свое дефицитное время, смело отказавшись от его прочтения. А возможности для экономии найдутся, ибо тексты такого рода по-прежнему встречаются. Искренне надеюсь, что читатель не сочтет эту позицию чересчур радикальной.

Теперь собственно о способах составления библиографии. Первый, крайне распространенный ныне прием – копирование библиотечного файла. Человек находит подходящие книги по библиотечному каталогу или просто берет библиографию из чужих источников, найденных в Интернете. Что можно сказать по этому поводу? Ничего. Можно лишь повторить фразу знаменитого телекомментатора Николая Озерова: «Такой хоккей нам не нужен».

Второй способ построения библиографии (а точнее, первый, ибо предыдущий прием для нас неактуален) – включить в список все, что успел прочитать по данной теме. Многие, наслушавшись директив «о возрастающей роли библиографии в научной работе», бросаются в крайность, желая набрать побольше источников. В итоге небольшой текст сопровождается длинным списком книг, который, вместо того чтобы повествовать о трудолюбии и осведомленности автора, начинает внушать невольные подозрения. Таким образом, этот способ хорош и плох одновременно. Он хорош, ибо мы знакомы с приводимыми источниками и, следовательно, не пытаемся никого надуть – представить себя лучше, чем мы есть на самом деле. Однако он плох, ибо не все из упомянутых нами источников имеют прямое отношение к данной конкретной работе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: