Вход/Регистрация
Когда мечты сбываются
вернуться

Максвелл Кэти

Шрифт:

— Стоило нам на минутку отлучиться, и девушка исчезла. Как хорошо, что вы нашли ее! — повторила экономка. Резко остановившись, она присела в реверансе. — Я должна увести ее в дом. Только что приехал доктор Харгрейв. Он хочет немедленно осмотреть девушку.

— Миссис Микс, по-моему, я приказал вам никуда не отходить от нее, — напомнил Пирс, встав перед Иден и заслонив ее собой.

— Да, милорд, — испуганно вздрогнув, пробормотала экономка.

Пирс покачал головой.

— Вам рассказали о платьях, которые отнесли в прачечную, не так ли? — спросил он.

— О да, они великолепны, милорд, — вздохнув, ответила она.

— Я думал, что вам понадобится всего несколько минут, чтобы осмотреть их. Мне кажется, что нам нужно уделять больше внимания нашей гостье, не правда ли?

— Да, конечно, милорд. Пойдемте, дорогая, я отведу вас в дом, — сказала миссис Микс, махнув Иден рукой. Однако вместо того, чтобы последовать за ней, девушка повернулась к Пирсу.

— Я надеюсь, вы не станете ее наказывать? — спросила она, испуганно посмотрев на него.

Пирс громко хмыкнул.

— Если бы это помогло, то я бы, пожалуй, наказал ее, — весело произнес он. — Нет, мисс Иден, я не посмею поднять руку ни на миссис Микс, ни на любого из тех негодников, которые живут в Хобблс Муе и называют себя моими слугами. Миссис Микс начала работать в нашем доме еще до моего рождения, и я знаю ее лучше, чем свою собственную мать.

— И милорд всегда слушался меня, а не ее, — заявила экономка, явно чувствуя свою безнаказанность. И, не дожидаясь, пока Пирс отчитает ее за излишнюю дерзость, взяла Иден за руку и повела ее в спальню. — Бедная девочка, — бормотала она, — должно быть, у тебя совсем плохо с головой, если ты бродишь по саду полуголой. Да еще и босиком! Ну ничего, мы тебе поможем. Я уже послала Бетси за чаем и тостами. Вы любите тосты, мисс?

Иден молча кивнула и, повернув голову, бросила взгляд на Пирса. Он одобрительно посмотрел на нее. Однако это, похоже, не успокоило Иден, и миссис Микс пришлось буквально за руку тащить ее в дом.

«Все это очень странно», — подумал Пирс. Он не мог понять, почему Иден гуляла по саду, вместо того чтобы лежать в постели.

У нее под глазами он заметил темные крути, что свидетельствовало о необходимости отдыха и сна.

Он шел за женщинами, размышляя о странном поведении Иден. Однако это не мешало ему любоваться прелестными босыми ножками девушки, которые выглядывали из-под ее огромной ночной рубашки. Иден…

Бойкая и любопытная Бетси заметила это и, когда он вошел в комнату, лукаво подмигнула ему. Однако, увидев мать Пирса, которая расхаживала по комнате с недовольным выражением лица, она потупилась. Обоим стало не до смеха. Кроме графини в спальне находился еще какой-то мужчина небольшого роста, с лысеющей головой и носом, похожим на большую картофелину. Это был доктор Харгрейв.

Когда-то, много лет назад, леди Пенхоллоу была не только наследницей огромного состояния, но еще и одной из первых красавиц Лондона. Внешне Пирс был очень похож на нее. И у матери, и у сына были темные брови, высокие скулы и пронзительные голубые глаза. Взглядом своих необыкновенных глаз они могли бы испепелить любого, кто вызывал у них гнев.

Однако жизнь была безжалостна к этой женщине. Выходя замуж, она думала, что супруг будет нежно и преданно любить ее, но ожиданиям не суждено было сбыться. Отец Пирса был не только тщеславным эгоистом, но и заядлым игроком. Он привез свою столичную невесту в Корнуолл, а сам вернулся в Лондон и, забыв о семье, жил там в свое удовольствие, пускаясь во все тяжкие.

После смерти графа выяснилось, что он промотал все свое состояние, оставив жену и сына без гроша. И это стало для них страшным ударом. Пирсу было тогда всего пятнадцать лет, и ему пришлось быстро повзрослеть.

— Почему наша гостья разгуливает по саду? — строгим голосом спросила леди Пенхоллоу.

Иден попятилась и натолкнулась на Пирса. Желая приободрить девушку, он положил ей на плечо руку, и она немного успокоилась.

Мисс Иден, это моя мать, леди Пенхоллоу, а это доктор Харгрейв, сказал Пирс и только после этого ответил на вопрос матери: Видишь ли, мама, она проснулась и, увидев, что находится в незнакомом месте, совершенно растерялась и испугалась. Словом, у нее началась паника.

— Паника? — переспросила леди Пенхоллоу, посмотрев на сына. Затем она перевела взгляд на его руку, лежавшую на плече Иден, и удивленно вскинула брови. — В таком случае, мы правильно сделали, пригласив доктора Харгрейва, — сказала она.

Подойдя к Иден, она стала между девушкой и Пирсом. Укрыв плечи Иден своей шалью, леди Пенхоллоу подвела ее к доктору. Оглянувшись, Иден испуганно посмотрела на Пирса.

Он хорошо знал свою мать. Она сейчас проявляла такую чрезмерную заботу о девушке отнюдь не из добрых побуждений. Мать таким образом выражала свое отношение к Иден, давая ему понять довольно грубо и неделикатно, — что эта девушка ему не пара.

Однако Пирсу не нравилось, что мать пытается управлять им, словно марионеткой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: