Вход/Регистрация
Когда мечты сбываются
вернуться

Максвелл Кэти

Шрифт:

Подруги, повернувшись к леди Бейнс, посмотрели на нее так, как обычно смотрят на предателей, — с ужасом и негодованием.

Леди Бейнс недоуменно захлопала глазами.

— Я просто хотела подбодрить Аннабель, пробормотала она.

Миссис Виллис бросила на нее укоризненный взгляд.

— Может быть, мисс Иден скоро уедет? Я хочу сказать, что у нее наверняка есть свой дом и своя семья. Не может же она навечно поселиться в вашем доме? — с надеждой в голосе спросила леди Денбери.

Леди Пенхоллоу покачала головой.

— Вчера вечером Пирс разослал гонцов, приказав им выяснить, не было ли где-нибудь поблизости кораблекрушения и не ищет ли кто-нибудь пропавшую сестру или дочь, — сказала она. — Сегодня утром все гонцы вернулись, и никому из них ничего не удалось разузнать. Пирс снова собирается послать людей, однако я боюсь, что эта девица еще очень долго будет жить в нашем доме. Сын настаивает на том, чтобы она оставалась у нас до тех пор, пока к ней не вернется память.

— Подождите! У меня появилась идея! — воскликнула миссис Виллис.

— И что ты придумала? — спросила леди Бейнс.

— Мы ее опозорим. Вернее, подпортим ей репутацию, — заявила миссис Виллис, злобно сверкнув глазами. — Мы выставим ее в таком невыгодном свете, что Пирс сразу поймет, что она ему не пара. Даже более того, мы постоянно будем напоминать этой девице о том, какое она ничтожество. Вот увидите, в конце концов она уедет отсюда.

— Но как мы это сделаем? — спросила леди Денбери.

Четыре женщины молча смотрели друг на друга, пожимая плечами.

А потом тишину снова нарушил радостный вопль миссис Виллис.

— Я знаю как! — воскликнула она. — Я устрою званый ужин и приглашу ее. Когда Пирс увидит ее в светском обществе, он поймет, что эта девица — человек не нашего крута и совершенно ему не подходит. Мы же при этом будет вести себя с ней предельно любезно и обходительно.

Посмотрев в сторону сада, леди Бейнс покачала головой.

— Сомневаюсь я, что это поможет, — сказала она. — Эта девушка необычайно красива.

— О, Летиция, не стоит падать духом, — подбодрила ее миссис Виллис. — Если бы мужчины, выбирая себе жен, оценивали женщин исключительно по их внешним данным, то любая оперная танцовщица могла бы стать герцогиней! А у этой девушки нет ни семьи, ни состояния, — усмехнулась миссис Виллис. — Да и память она тоже потеряла! Пирс очень гордый, честолюбивый й практичный мужчина, и он никогда не сделает графиней женщину сомнительного происхождения, не имеющую ни денег, ни положения в обществе.

— Господи, как бы мне хотелось, чтобы ты оказалась права, — печально произнесла леди Пенхоллоу.

— Я в этом даже не сомневаюсь, — заявила миссис Виллис. — А теперь идите все сюда. Нам нужно подготовиться к званому ужину и все как следует обдумать.

Бетси стояла у двери Садовой комнаты, прижавшись ухом к замочной скважине, и изумленно охала и негодующе фыркала.

— Вы даже не представляете себе, что они задумали! — возмущенно прошептала она, посмотрев на стоявших рядом с ней миссис Микс и дворецкого Роулинза.

— Ну что там? — спросила миссис Микс.

— Они думают, что мисс Иден недостаточно хороша для лорда Пирса, — сказала Бетси и снова приложила ухо к двери. — Они хотят устроить званый ужин, чтобы он понял, что мисс Иден ему совсем не подходит. А еще они хотят, чтобы их мужья поговорили с лордом Пирсом и убедили его в том, что он не может жениться на девушке без роду, без племени.

— Глупые аристократишки! Неужели они не понимают, что лорд Пенхоллоу уже влюблен в нее, — разогнувшись, сказала Бетси.

— Не может быть! — воскликнул Роулинз.

— Может. На него подействовало магическое заклинание, — уверенно заявила Бетси. — Теперь он обязательно женится на мисс Иден. И никто не сможет этому помешать.

— Заклятие заклятием, но эти женщины готовы сделать все возможное и невозможное для того, чтобы помешать ему жениться на ней! — страдальчески заломив руки, воскликнула миссис Микс.

— Значит, нам нужно расстроить их планы! — воскликнул Роулинз.

Обычно суровый и молчаливый дворецкий так раззадорился, что Бетси и миссис Микс словно по команде повернулись и удивленно посмотрели на него.

— У тебя есть какие-нибудь соображения на этот счет, Роулинз? — осведомилась оживившаяся Бетси.

— А где сейчас мисс Иден?

— Я отправила ее на прогулку, убедив, что ей обязательно нужно посмотреть на конюшни. Там сейчас лорд Пенхоллоу, — заговорщически подмигнув, ответила Бетси.

— Что ж, если они устроили заговор, то и нам нужно все как следует обдумать, — сказал Роулинз. — Я думаю, что мы можем собраться в кухне. Как вам такое предложение?

Бетси буквально засияла от радости, и ее губы расплылись в широкой, от уха до уха улыбке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: