Шрифт:
Д ж и м. Знаешь, что? Хочешь добрый совет?
Ф р е д. Валяй.
Д ж и м. Я думаю, иди-ка ты отсюда и начинай снова принимать лекарства. Кроме шуток. И чем больше, тем лучше. Я не хочу, чтобы ты тут околачивался, когда она придет. Как-нибудь сам справлюсь.
Ф р е д. Пожалуйста, как хочешь. Закончим дела — и меня нет.
Д ж и м. Какие дела? У нас нет никаких дел, я не крал у тебя сюжетов.
Ф р е д. Может, ты просто возместишь мне в следующий раз и немного увеличим мою долю?
Д ж и м. Никакого следующего раза. Я не пишу в соавторстве. Я работаю в одиночку. Я... о, Господи...
Вдали появляется Барбара.
Слушай, все... Уходи, давай, давай...
Ф р е д. Ты чего такой белый?
Д ж и м. Она идет.
Ф р е д. Ну и что? Без паники.
Д ж и м. Ты мне совершенно заморочил голову.
Ф р е д. Я просто сказал, что сейчас начнется.
Д ж и м. С чего ты взял?
Ф р е д. Эмпайр Стейт Билдинг.
Д ж и м. Да нет, все будет нормально. Я репетировал под душем. Полтора часа. Я знаю, что говорить. Уходи.
Подходит Барбара.
Б а р б а р а. Прости, пожалуйста, я опоздала. Кто это?
Д ж и м. Где? Не знаю... (Головой делает знаки Фреду, чтобы тот уходил.)
Б а р б а р а. Что, невралгия?
Д ж и м (протягивая Фреду деньги).Вот, старина, держите свой доллар, как просили, отправляйтесь и хорошенько заморите червячка. Удачи... ха-ха...
Ф р е д.Фред ван Далл. Я друг Джима.
Б а р б а р а. Что же ты не сказал?
Д ж и м. Он шутит.
Ф р е д. Друг и соавтор.
Б а р б а р а. Соавтор?
Ф р е д.Мы вместе делали "Путешествие". Сюжет мой, а он, собственно, писал сценарий. (В сторону.)Прием!
Б а р б а р а. Что? Ничего не понимаю.
Ф р е д. Объясни ей, Джим.
Б а р б а р а. Что объяснить?
Д ж и м. Фред, оставь нас.
Ф р е д. Я боюсь, ты дашь слабину.
Б а р б а р а. Джим, что-то случилось?
Ф р е д. Лучше выложить начистоту.
Д ж и м. Проваливай, Фред.
Ф р е д. Барбара, Джим должен тебе кое-что сказать.
Б а р б а р а. Что сказать? О чем сказать?
Ф р е д. О вашей внебрачной связи.
Д ж и м. Фред спятил. Он городской сумасшедший.
Ф р е д. Скажи ей, Джим, или я сам скажу.
Б а р б а р а.Да в чем дело?
Д ж и м. Ты тут ни при чем.
Б а р б а р а. Не знала, что у тебя есть соавтор.
Ф р е д. Я даю идею, а Джим возится с сюжетом и диалогами. Хотя у меня самого тоже сильный диалог. Когда-то я сочинил гениальный слоган для шикарных японских пылесосов...
Д ж и м. Фред...
Ф р е д. "Хороши собой и сосут без звука". Но заказчики не оценили.
Д ж и м. Пойдем, Барбара, я хочу побыть с тобой наедине.
Ф р е д. Он не сумеет поехать на Карибы, Барбара. Он слишком привязан к жене.
Б а р б а р а. Джим...
Ф р е д. Он честно собирался наврать Лоле, но в последний момент оказалось, кишка тонка.
Б а р б а р а. Не верю.
Д ж и м. Барбара, пожалуйста, постарайся понять...
Б а р б а р а. Это правда? Значит, все кончено?