Вход/Регистрация
Дело молчаливого партнера
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

Разговаривая, они снова пробрались сквозь толпу танцующих, потом вышли на улицу.

— Знаете ли что-нибудь об этом кабаке, Мейсон?

— Нет. А почему вы спрашиваете?

— Была мысль, что здесь не совсем чисто, хотелось бы проверить.

— С чего вы взяли?

— Вот хотя бы привратник. Ведь он профессиональный вышибала.

— Откуда у вас такие сведения?

— По манере поведения можно понять. Вы заметили, как он подает вперед левое плечо, когда ждет, что начнутся неприятности? Когда мы появились, он пытался позвонить, дал сигнал, который явно был согласован заранее. В общем, предупредил о полиции.

Огромный привратник распрощался с холодной вежливостью. Трэгг прошел было мимо, но неожиданно повернулся и ткнул указательным пальцем привратника в грудь.

— Что, верзила, оказывается, можешь быстро вертеться, когда потребуется. Беда в том, что ты глуп как сивый мерин. Никогда бы мне не пришло в голову подозревать вашу пивнушку, если бы не твое странное поведение. Расскажи своему боссу об этом. А если уж пожаловала полиция, нужно быть вежливым. В следующий раз, как только увидишь, здоровайся. А теперь спокойной ночи.

И Трэгг быстро пошел к машине, оставив верзилу в блестящей униформе в состоянии полного недоумения. Включая зажигание, лейтенант засмеялся:

— Надо было дать хоть какую-нибудь пищу для размышлений этому остолопу. — И, выведя машину на середину квартала, погнал ее, разрывая воздух ревом сирены и перегоняя другие автомобили.

Войдя в дом, где в стандартных меблированных комнатах жили клерки, операторы распределительных щитов, мальчики-лифтеры и прочий подобный люд, они огляделись. Лейтенант нажал кнопку звонка на двери с табличкой, где было выведено: «Синдлер Колл».

— Что, неудачно? — спросил Мейсон через несколько секунд.

— Бесполезно, — ответил Трэгг, звоня к управляющей домом.

После третьего звонка дверь открыла разгневанная женщина в кимоно и домашних тапочках. Хозяйка довольно долго стояла, уставившись на пришедших.

— Что надо? — вымолвила она наконец.

— Надо видеть Синдлера Колла.

Ее лицо потемнело от гнева.

— Вот звонок, туда и звоните!

— Никто не отвечает.

— Ну а я тут при чем?

И она явно собралась захлопнуть дверь своей комнаты. Тогда Трэгг, отвернув лацкан пальто, показал ей свой значок:

— Будьте повежливее, мэм, нам очень важно его найти.

— Да, но я, представьте себе, не имею ни малейшего понятия, где он. Здесь я хозяйка и…

— Все понятно, мэм, но не надо портить отношения с полицией, она еще может пригодиться. Ваше заведение имеет хорошую репутацию, и мы считаем вас добропорядочными гражданами. Часто разные компании, занимающиеся недвижимостью, советуются с нами по поводу тех, кого они собираются нанять управляющими в многоквартирный дом. И вы даже не представляете, насколько охотнее они берут того, у кого хорошие отношения с полицией.

Выражение лица хозяйки тотчас смягчилось, и она поспешила заверить Трэгга, что заведение действительно образцовое и что все, даже сильные мира сего, хотят дружить с полицией.

Теперь женщина была сама симпатия, ее лицо выражало стремление угодить.

— Жизнь такова, что люди не всегда могут быть осмотрительны. Если смогу помочь, пожалуйста.

— Хотелось бы узнать кое-что о вашем постояльце Колле. Не о характере и привычках, а о местонахождении. Например, кто его друзья и что это за люди?

— К сожалению, не могу ничем помочь, так как Синдлер — человек спокойный, даже благовоспитанный, но неразговорчивый. Гости, правда, бывают, иногда даже по нескольку человек.

— Мужчины или женщины?

— Чаще все-таки женщины. Мы не вмешиваемся, правда, в чужие дела, если все идет тихо.

— Может быть, знаете девицу Эстер Дилмейер?

— Нет, не знаю.

— Понимаете, нам необходимо видеть Колла, как только он появится. Будьте любезны, оденьтесь и подождите прихода постояльца, а потом тут же позвоните в полицейское управление и спросите меня, лейтенанта Трэгга, или сержанта Махоуни, он скажет, как поступить.

— С удовольствием все сделаю и через минуту буду здесь.

Подобрав халат, хозяйка прошла через прихожую и скрылась за дверью, а Трэгг повернулся к юристу и улыбнулся:

— Вы не чувствуете себя странно, сотрудничая с полицией?

— Нет, странно то, что полиция общается со мной.

В ответ Трэгг громко рассмеялся, но сразу посерьезнел и спросил:

— Теперь расскажите о деле, Мейсон.

— О каком деле?

— О том, где Эстер Дилмейер должна была быть свидетельницей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: