Вход/Регистрация
Уйти до рассвета
вернуться

Пик Лилиан

Шрифт:

— А я вот готовлю вам ужин, — осмелилась, наконец, заговорить Ким, голос ее прозвучал как-то неестественно бодро.

— Мисс Пейтон, — он сложил руки на груди и уперся плечом в притолоку, — даже если бы я был полоумным идиотом, я догадался бы об этом и так. — Ее рвение угодить ему стало постепенно отступать, как море в час отлива. — У меня к тому же хорошо развит нюх, и, судя по омерзительному запаху, которым наполнена вся кухня, ваши усилия были напрасны. Я терпеть не могу лук, его запах и вкус. — Он выпрямился во весь рост. — Однако моя дочь, к сожалению, не питает к нему отвращения, так что она, надо думать, отведает вашу стряпню, если вы ее хорошенько об этом попросите. — Он ушел, хлопнув дверью.

В этот момент Ким его возненавидела. Она открыла дверцу духовки и посмотрела на пирог, ее бесподобный пирог, чудо кулинарии, за которое даже в семье ее всегда хвалили и которое, так презрительно отверг ее новый хозяин, даже не узнав его вкуса.

Однако, рассудительно сказала она себе, если она не хочет потерять эту работу, ей придется выяснить, что он любит, что не любит, и постараться научиться рабскому подобострастию, которого, судя по его высокомерным манерам, он ждет от своих домработниц.

В столовой никого не было. Она накрыла на стол, найдя в буфете все, что ей было нужно. Вернувшись на кухню, заглянула в холодильник — от обеда осталось два куска холодного мяса. Вот они-то с томатным соусом и пойдут на ужин Оуэну Лангу. А если он будет этим недоволен, то пусть остается голодным.

Минут через десять он снова появился в дверях кухни:

— Не пора вам меня чем-нибудь покормить?

Она стояла к нему спиной, чтобы он не видел, какая ненависть полыхает в ее в глазах. Но она взяла свой норов за узду и хорошенько осадила его, затем повернулась к нему и улыбнулась с виноватым видом:

— Простите, что так долго вожусь, мистер Ланг, но сегодня у меня первый рабочий, день, так что некоторые недоразумения неизбежны...

— Если вы такая опытная и безупречная работница, как написано в тех рекомендательных письмах, которые я читал, вы не должны допускать таких промахов. Я вас взял не на практику, а как квалифицированную и профессиональную помощницу по хозяйству. — И он громко захлопнул за собой дверь.

Ким заскрежетала зубами, ее норов снова поднял голову и чуть не вырвался из ее крепкой хватки. Принеся в столовую еду на подносе, она поставила перед своим работодателем тарелки.

— Прошу прощения, — еще раз подобострастно извинилась она, — что приготовила ужин не по вашему вкусу. Я надеюсь, что холодное мясо вас устроит. Боюсь, больше у нас ничего нет.

— Придется есть мясо, — раздраженно отозвался он. — Что мне остается? — Он взял вилку и нож. — А что вы там состряпали на второе?

— Пудинг, мистер Ланг.— Улыбка у нее была жалкая, в ней сквозила угодливость. — Вас это устроит?

Он кинул на нее сердитый взгляд:

— Откуда мне знать, если я его еще не пробовал?

Ким затаила дыхание.

— Ох, да, мистер Ланг. — Она снова заискивающе улыбнулась. — Я сказала, не подумав.

Он отложил вилку и нож, сложил руки на груди и презрительно уставился в ее красное от стыда лицо.

— Мисс Пейтон, хочу вас предупредить, — я говорю это всем домработницам, — больше всего на свете я ненавижу заискивающих женщин. От вашего не в меру услужливого подобострастия меня тошнит.

Она глубоко вздохнула, чуть не потеряв самообладание, но в самом зародыше подавила желание ответить ему резкостью.

— Мистер Ланг, могу я позвать к столу вашу дочь?

Он снова принялся за еду.

— А что вы ей собираетесь подать — ту омерзительную стряпню, которой вы пытались накормить меня?

— Вы имеете в виду мой пирог с сыром и луком? Да, мистер Ланг.

— Тогда она не будет есть со мной. Она будет есть с вами на кухне. Я вам уже сказал, что не выношу лукового запаха.

— Тогда мне стоит, — сказала она с натянутой улыбкой, — готовить их почаще, не так ли, мистер Ланг? — В сердце ее забурлил настоящий фонтан радости, когда она заметила изумление, отразившееся в его глазах. Она закрыла дверь в столовую и пошла наверх, чтобы привести Кэнди, шаги ее были легкими и радостными, как и ее настроение.

Но ее вновь обретенная жизнерадостность длилась недолго. Она нашла Кэнди в спальне — та лежала на животе на полу и рассматривала разложенные перед ней комиксы.

— Кэнди, дорогая, пора идти пить чай. — Ким постаралась поласковей улыбнуться, несмотря на ледяную ненависть в глазах. Ким думала, что ей придется уговаривать девочку, но та покорно поднялась и безропотно двинулась следом, молча и равнодушно помыла руки.

Ким беспрекословное послушание девочки показалось подозрительным.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: