Шрифт:
«Да, — сказал Королевский Михаил с большой обидой в голосе. — Можно быть из опилков, но с гордым сердцем».
«НЕЕЕЕТ! — закричал Старшой. — Я ЕГО ОСКОРПИЛ. ИЗ-ЗА ТОГО, ЧТО НЕТ ФУЛКАНА!»
Он проснулся от собственного крика.
На него смотрели Глаза.
За работу, — сказал голос. — Тогда я сделаю тебя Королем, и ты дашь мне клюююююч.
— СПЕРФА ФУЛКАН, — завопил Старшой, прижимая Михаила к груди.
Спатеньки, спатеньки, — сказал голос. — Бай, бай.
Храп.
11
Весело гудя, микроавтобус поднимался в горы. За рулем сидел Пит Фраер.
— Вау! — закричали дети Доллары. Дорвавшись до свободы, они на радостях сменили себе имена на Хорко, Йорко и Песета. — Что это?
— Дерево, — сказала Примула.
Микроавтобус ехал по широкой плоской долине, поросшей желтоватыми травами, из-под которых проглядывала красноватая почва. В небе клубились грозовые тучи. В голубых просветах между ними плавали черные точки.
— Грифы, — сказала Маргаритка.
Дерево стояло посредине долины. Огромное, темное, всё в каких-то комьях. Когда автобус подъехал поближе, комья на ветвях расправили крылья и, тяжело хлопая ими, поднялись в воздух.
— «Арбла дел Морто». Означает: «Арбол дель Муэрто», то есть «Дерево Мертвых», — пояснила Примула, главным образом, читатель, для твоего сведения.
Дети на глазах теряли недавно обретенную уверенность и стали похныкивать.
— Смотрите! — крикнула Примула. — Кассиан идет!
И в самом деле, из-под дерева навстречу им вышел маленький, темноволосый, перемазанный смазкой человек — их брат.
— Привет, — сказал он сестрам. — Поесть есть?
— Ну, разумеется, — сказала Примула.
Обед был превосходный, с пирожками четырех видов (с вырезкой, с вырезкой и почками, с курицей и с овощами) и множеством экзотических салатов, включая греческий.
— Уф! — сказал Пит Фраер, вытирая губы. — Итак, блюдечки, что теперь?
— Работаем с картой, — сказал Кассиан и расстелил на пыльной земле изрядно замусоленную бумажку. — Здесь Лагерь детей. С другой стороны гор — Концлагерь родителей. А здесь вот Нянин Дол, то есть долина коттеджей, которые стерегут бежевую дверь. Ну что, везу вас сперва к детям?
— Ничего подобного, — сказал Пит Фраер. — Я везу.
— Допустим, — сказал Кассиан.
Они пустились в путь.
Лагерь Пропавших Детей Нянягуа был шедевром маскировки. Дома выглядели как кучи камней, чем они на самом деле и были. Лавки выглядели как поваленные деревья, чем они на самом деле и были. Пропавшие Дети повылазили из своих нор и затянули приветственную песню:
Здравствуй, милая Маргаритка, Для тебя эту песню поем. Здравствуй, Примула и твоя еда. До свидания, бурчание в пузе. Здравствуй, добрая Няня Пит, Мы скучали по твоим стишкам. Я сладкий сушеный, Что? Сушеный урюк. Друг.— Неплохо, — слегка покраснев, сказал Пит Фраер. Превращение было удивительное. Пропавшие Дети совсем не выглядели пропавшими. Куда только делся их пришибленный вид?! Лица загорели, глаза блестели, пахло от них не сильно, и пели они почти что в лад. В общем, похоже было, что они Готовы На Всё.
— Поздравляю, — с легким книксеном сказала Маргаритка их вождю Эль Гусано.
— К нам вернулось мужество, — ответил Эль Гусано с чересчур уж широкой улыбкой. — Хотя мы и до этого были отважными. А теперь, когда вы с нами, мы пойдем в Наступление.
— В наступление?
— Мы восстанем и освободим матерей и отцов из Концлагеря.
— В самом деле? — сказала Маргаритка. — И когда же?
— Сию же минуту! — воскликнул Эль Гусано, сверкая глазами, как фарами. — В атаку!
— Это что?.. — начала Маргаритка.
— Мы Пропавшие Дети Нянягуа. Кто устоит против нас?
Из-под полей своего коричневого котелка Маргаритка окинула взглядом Пропавших Детей и подумала, что устоять против них будет не так уж и трудно. Она посмотрела на Примулу, та — на нее. Потом они обменялись взглядами с Кассианом и Питом. Каждый взгляд сопровождался легким покачиванием головы. Всем было понятно, о чём думают остальные.