Шрифт:
Неизвестный тем временем медленно отступал – пятился.
– Стой, – негромко произнес агент Джонсон, вытаскивая пистолет.
Убийца, пригнувшись, рванул назад. Фэбээровцы бросились за ним следом. Катя могла бы успеть поставить подножку человеку в черном, но помогать агентам ФБР не входило в ее планы, как и раскрывать себя перед ними. Она прижалась спиной к деревянным панелям обшивки, пропуская погоню. Джонсон, пробегая мимо, успел бросить на нее взгляд, но вряд ли узнал в полумраке.
Развязку Сабурова уже наблюдала с галереи верхней палубы. Человек в черном перемахнул через ограждения, удачно опустился ярусом ниже, перекатился, вскочил на ноги и исчез за служебной дверью. Чувствовалось, что он знает лайнер, как свои пять пальцев. Когда агенты попытались проникнуть в ту же самую дверь, она оказалась запертой.
– Все, упустили, там дальше настоящие лабиринты, – проворчал агент Джонсон. – Тебе та дамочка в коридоре не показалась знакомой?
– Я ее в баре видел…
Когда Катя вернулась в каюту, Марта лежала на кровати, на ее рыхлом животе высился раскрытый ноутбук – феминистка писала в ЖЖ о своих подвигах на «Атланте».
– Как прогулялась, подружка?
– Неплохо. От свежего океанического воздуха в сон клонит.
Вскоре Катя уже делала вид, что спит. На самом деле она пыталась придумать, как ей поступить в сложившейся ситуации. На поверку оказалось, что Миллера-Милевского охраняют не один, а минимум трое агентов ФБР, и для начала хотя бы одного из них следовало ненавязчиво вывести из игры.
5
Круизный лайнер «Атланта» держал курс на Сингапур, уверенно резал воду Тихого океана. За гигантским кораблем увязалась крикливая стая чаек. Даже гордые морские птицы не брезгуют питаться отбросами. Это куда легче, чем самостоятельно добывать себе пропитание охотой. В городах они облюбовывают свалки, в море довольствуются объедками, которые сбрасывают за борт.
Чего-чего, а объедков на «Атланте» хватало. Одной из самых многочисленных категорий команды круизного лайнера были повара, официанты, бармены. Огромные промышленные холодильники были под завязку забиты провизией. Спиртное можно было измерять баррелями, как нефть. Мороженых продуктов держали мало, в основном готовили из охлажденных. По Интернету шло оживленное общение с Сингапуром о новых пополнениях съестных запасов. Ведь что еще делать на борту, кроме как есть, пить да развлекаться? Вот и старались повара. Каждое утро пекли свежие булочки, круассаны, пирожные и хлеб. Но пассажиры не стремились оценить их старания – практически они лишь пробовали приготовленное, лениво ковыряясь вилками и ножами в тарелках. Деликатесы типа запеченных омаров еще съедали, а вот гарниры, салаты в ход не шли, покрасовавшись на столах, они потом летели за борт на корм птицам и рыбам. Вот и пикировали чайки в воду за кормой лайнера.
К завтраку Эндрю Миллер не вышел. Дрых в каюте до обеда. Даже когда проснулся, не сразу открыл глаза. Раскалывалась голова, во рту, словно кошки нагадили. Перегар, исходивший от него, был таким сильным, что бывший российский полковник сам его чувствовал.
Вчерашний вечер вспоминался смутно. В памяти возник полутемный бар, скрипач, мелодия «Цыганочки», настороженное лицо телохранителя Гарри. Потом в воспоминаниях Миллер сразу же оказался в одиночестве на ночной палубе с булькающей металлической фляжкой в руках. Затем в измученном похмельным синдромом мозгу всплыл отвратительный звук падения человеческого тела – словно вилок капусты в стену бросили.
Эндрю поморщился и, сделав над собой усилие, открыл глаза. За иллюминатором виднелся свинцово-серый океан и затянутое хмурыми облаками до самого горизонта небо. Затем взгляд медленно ушел в сторону и наткнулся на Гарри Дугласа. Широкоплечий метис сидел в кресле возле стола и с укоризной смотрел на своего подопечного.
Эндрю отбросил одеяло и увидел, что он в белье и в носках. Верхняя одежда валялась у стенки. Миллер пошарил в карманах, отыскал заветную фляжку, открутил пробку и запрокинул голову. На этот раз обычная предусмотрительность его подвела. На утро Эндрю досталось лишь несколько капель, которые даже не удалось проглотить, они тут же всосались в пересохший за ночь язык.
– Я тебя вчера предупреждал, – мстительно напомнил Гарри. – Но ты настоял на том, чтобы выпить все, до последней капли.
– Гарри, сгоняй в бар, принеси чего-нибудь, только покрепче. – Эндрю протянул пустую фляжку телохранителю. – А я пока себя в порядок приведу. А? Не в службу, а в дружбу, – добавил он уже по-русски.
Дуглас взял фляжку, сунул за пояс и предупредил:
– Тебе бы лучше обойтись одним аспирином.
– Не поможет. Только похмелиться.
– Тогда без глупостей. Ясно?
– Чего уж ясней, – вздохнул Миллер, обозначая движение к санузлу. – Муторно и гнусно. Никуда я такой не денусь.
Когда Гарри вернулся, Эндрю уже успел помыться, одеться и причесаться. От него даже пахло туалетной водой, хотя щетина и оставалась нетронутой. Но ничто не могло стереть с лица следов вчерашнего загула. По крайней мере так быстро. Под глазами красовались синеватые отечные мешки, глазные яблоки изнутри отливали кровью, на лбу углубились морщины.
– Принес? – первым делом поинтересовался Миллер.