Шрифт:
Очиг Ожечай с удивлением смотрел на молодого парня в крестьянской одежде, который заявил, что его послал к нему сеньор Корин. Что-то в облике парня
вызывало его недоумение, но он никак не мог понять что именно. Парень тоже с
любопытством смотрел на проводника: гадая, почувствует он перед собой мага
или нет. Ему хотелось, чтобы на него сейчас взглянула Гайо, которая умела
ощущать и видеть прозрачную магию.
Словно услышав мысли Корина, в комнате появились Гайо и Чадуя. Женщины с
интересом посмотрели на незнакомца и вежливо раскланялись с ним. Глаза Корина
и Гайо столкнулись, она с обычным женским любопытством посмотрела в глаза
парня, и ее брови удивленно взлетели вверх. Но она ничего не сказала, а
только села чуть в сторонке с интересом наблюдая за необычным гостем.
– Зачем же он вас прислал ко мне, сеньор Элар?
– нетерпеливо спросил
Очиг. Корин назвался хозяину Эларом Уйгуем, жителем одной из деревушек в
окрестностях Катарела, которую он проезжал.
– Сеньор Корин прислал меня спросить вас, согласны ли в ближайшие дни
отправиться с ним в экспедицию, - спокойно ответил Элар.
– Сеньор Корин собирается отправиться в экспедицию?
– удивленно подняла
брови Гайо.
– И когда?
– Чем скорее - тем лучше, - пожал плечами Элар.
– Он так мне и сказал. По
крайней мере, через три-четыре дня он собирается выезжать.
– А почему он прислал именно вас, а не пришел сам, сеньор Элар?
–
недоуменно спросил Очиг.
– Сеньор Корин сейчас очень сильно занят работой в связи со скорым
отъездом, его сейчас нет в городе, - снисходительно улыбнулся Элар.
– Он
поручил мне заняться подготовкой к экспедиции.
– А кто вы такой, сеньор Элар, что сеньор Корин доверил вам подготовку
экспедиции?
– нахмурившись, спросил хозяин.
– Я-то, - усмехнулся Элар.
– Я его проводник и слуга. Он меня только
сегодня нанял. Мы познакомились вчера утром в гостинице. Я немного знаю те
места. Конечно, не так хорошо как вы, сеньор Очиг, но думаю, не заблужусь.
– Вот как!
– удивленно покачал головой Очиг.
– А почему такая спешка? Я
вчера вечером виделся с ним. Он не собирался так скоро в путь.
– Он этого мне не сказал, - состроил безразличную физиономию Элар.
– Да я
его и не спрашивал. Едет - так едет. Мне-то какое дело? Мое дело указывать
дорогу.
– Куда он хочет ехать?
– вмешалась Гайо.
– К южным границам Кольца. Наше дело довести его до Тахарила. Там он
собирается стать лагерем и проводить разведку сам.
– Вы так хорошо знаете его планы?
– подозрительно посмотрела на него
Гайо.
– Когда он успел с вами поделиться?
– Это наше с ним дело, - усмехнулся Элар.
– Мое дело вести.
– Если он так уверен в вас, то зачем ему нужны мы?
– скривился Очиг.
– Кто знает, что там может случиться, - развел руками Элар.
– Вам
приходилось водить экспедиции, а я бывал в тех местах только в одиночку. Вы
знаете, сколько следует взять продуктов. Сколько взять мулов или лошадей и
где. В этом вы намного опытней меня, сеньор Очиг, я ведь знаю только дорогу.
Поэтому сеньор Корин и хочет взять вас с собой.
– А вы не боитесь, сеньор Элар, пурпурных воинов или людей Бэмегула?
–
прищурилась Гайо.
– А чего их боятся, сеньора?
– дернул плечом Элар.
– Мы в их дела не
будем соваться, и они в наши не полезут.
– Вы так в этом уверены?
– удивленно посмотрела на него Гайо.
– Да как вам сказать, - пожал плечами Элар.
– До Тахарила их точно нет, а
дальше будет заниматься поисками, сеньор Корин.
– Откуда вы знаете, что до Тахарила их точно нет?
– насторожился Очиг.
– Знаю, - коротко бросил Элар.
– Вы идете или нет? Если нет, то мне
придется искать других проводников?
– Я поговорю с Боботом Энгуем и дам ответ самому сеньору Корину сегодня
вечером в гостинице, - ответил Очиг.
– Он собирается брать в дорогу Энгуя?