Шрифт:
— Оставайтесь на нашей программе, чтобы услышать доклад мистера Томпсона о всемирном кризисе в восемь часов! — раздался из приемника воинственный голос диктора, когда минутная стрелка на циферблате дошла до цифры девять.
— Пошевеливайтесь, пошевеливайтесь, ребята! — отрывисто сказал мистер Томпсон, когда из приемника зазвучал очередной марш.
Без десяти восемь Чик Моррисон, Укрепитель духа, казавшийся распорядителем, выкрикнул:
— Так, мальчики и девочки, занимаем свои места! — и указал пачкой почтовой бумаги на залитый светом полукруг кресел.
Мистер Томпсон грузно опустился в центральное кресло с таким видом, будто спешил занять свободное место в метро.
Помощники Чика Моррисона погнали толпу к освещенному полукругу.
— Счастливая семья, — объяснил Чик Моррисон, — страна должна увидеть нас большой, единой, счастливой… Что там с этой штукой? — Музыка внезапно оборвалась, издав легкий треск, на середине музыкальной фразы. Было без девяти восемь. Он пожал плечами и продолжал: —…счастливой семьей. Поторапливайтесь, мальчики. Первым делом снимите мистера Томпсона крупным планом.
Стрелка часов продолжала отрезать минуты, пока газетные фотографы щелкали камерами в мрачное, раздраженное лицо мистера Томпсона.
— Мистер Томпсон будет сидеть между наукой и промышленностью! — объявил Чик Моррисон. — Доктор Стэдлер, прошу вас — кресло слева от мистера Томпсона. Мисс Таггерт — сюда, пожалуйста, справа от него.
Доктор Стэдлер повиновался. Дагни не двинулась с места.
— Это не только для прессы, это для телезрителей, — объяснил ей Моррисон побуждающим тоном.
Дагни сделала шаг вперед.
— Я не приму участия в этой программе, — спокойно сказала она, обращаясь к мистеру Томпсону.
— Не примете? — тупо уставился он на нее, как если бы одна из ваз с цветами неожиданно отказалась исполнять свою роль.
— Дагни, ради бога! — воскликнул Джеймс Таггерт в панике.
— Что это с ней? — спросил мистер Томпсон.
— Но, мисс Таггерт! Почему? — выкрикнул Чик Моррисон.
— Вы все знаете, почему, — сказала она, обращаясь к лицам вокруг нее. — Не стоило пытаться устраивать это снова.
— Мисс Таггерт! — завопил Чик Моррисон, когда она пошла к выходу. — Это национальный кри…
Тут к мистеру Томпсону подбежал какой-то человек, Дагни остановилась, как и все остальные, — и взгляд этого человека, обежавший толпу, внезапно поверг ее в полное молчание. Это был главный инженер радиостанции, и странно было видеть в его глазах первобытный ужас, борющийся с остатками цивилизованной способности владения собой.
— Мистер Томпсон, — промолвил он, — у нас… у нас может быть задержка с началом передачи.
— Что? — выкрикнул мистер Томпсон.
Стрелка на часах показывала без двух минут восемь.
— Мы стараемся устранить неполадку, мистер Томпсон, стараемся выяснить, в чем дело… но можем не успеть вовремя и…
— О чем вы говорите? Что случилось?
— Мы пытаемся найти…
— Что случилось?
— Не знаю! Но… мы. Мы не можем выйти в эфир, мистер Томпсон.
Секунда тишины, потом мистер Томпсон спросил неестественно тихим голосом:
— Вы сошли с ума?
— Должно быть. Я бы хотел этого. Я ничего не могу понять. Станция не работает.
— Механическое повреждение? — заорал мистер Томпсон, вскочив из кресла. — Механическое повреждение? В такое время, черт вас возьми? Если вы так управляете этой станцией…
Главный инженер медленно покачал головой, словно взрослый, не желающий пугать ребенка.
— Дело не в этой станции, мистер Томпсон, — мягко заговорил он. — Не работают все станции в стране, насколько мы смогли проверить. И механических повреждений нет. Ни здесь, ни где бы то ни было. Оборудование в порядке, в полном порядке, и все сообщают то же самое, но… все радиостанции вышли из эфира в семь пятьдесят одну, и… и никто не может понять, отчего.
— Но… — выкрикнул мистер Томпсон, огляделся вокруг и заорал: — Надо же, сегодня! Вы не должны допускать этого! Вы должны выпустить меня в эфир!
— Мистер Томпсон, — неторопливо заговорил главный инженер, — мы позвонили в электронную лабораторию Государственного научного института. Они… они никогда не сталкивались ни с чем подобным. Сказали, что, возможно, это какой-то природный феномен, какое-то космическое возмущение беспрецедентного рода, только…
— Ну?
— Только они так не думают. Мы тоже. Сказали, что это похоже на радиоволны, только такой частоты, какой никогда не создавалось раньше, никогда нигде не наблюдалось, никогда никем не было обнаружено.