Шрифт:
Юрнас не понял.
— Пчёлы как пчёлы!
— «Пчёлы как пчёлы»! — передразнил Каур. — Неужели ты и правда такой разиня, что, кроме пчёл, больше ничего не заметил?
Душу Юрнаса переполняли глубокие дружеские чувства, поэтому он не рассердился на Каура и спросил скорее заинтересованно, чем рассерженно:
— Что ещё я должен был заметить?
— Не что, а кого. Существ, естественно.
— Существ?
— Ну да. Мы наблюдали за ними, когда примчался ты и спугнул их. Они исследовали корову.
— Корову?
— Ну да. Моони. Корову тётушки Лены.
Ах вот в чём дело! Значит, Рихо и Пеэтер и были теми существами… Великолепная возможность щёлкнуть Каура по носу!
— Тебе, наверное, кажется, что ты сам тоже особенное существо? — съязвил он.
Каур почувствовал, что Юрнас припас какой-то сюрприз, и выжидающе молчал.
А Юрнас повернулся к Меэлику и Кярт, и вид его выражал примерно следующее: долго ли ещё вы будете подыгрывать этому младенцу — Кауру? Взрослым людям иногда следует и между собой по-взрослому обсуждать мировые проблемы.
— Возле коровы крутились Рихо и Пеэтер, — объяснил он. — Я сначала подумал, что, может, они помогут мне гнаться за пчёлами, но они… Как увидели меня, так и рванули наутёк.
— Рихо и Пеэтер?.. — сказал Меэлик задумчиво. — Кярт сразу сказала, что это какие-то мальчишки…
— Но, оказывается, не какие-то, — вмешалась в разговор Кярт, — а именно Рихо и Пеэтер!
— В том-то и дело! — сказал Меэлик. — От Рихо и Пеэтера можно ждать любой подлости. Надо бы выяснить, чего они хотели от Моони.
— А как ты это узнаешь? Спросишь у Моони?
— Надо обдумать и составить план.
Они пошли назад в посёлок, потому что Юрнас должен был сообщить дяде про пчёл. Придумывать план действий можно и на ходу.
— Может, Пеэтер и Рихо и были теми «маленькими дядями», о которых говорила внучка тётушки Лены? — предположила Кярт.
— Не исключено, — согласился Меэлик. — Но твоя версия требует доказательств.
— Требует. А то как же! — вновь включился в разговор Каур.
Итак, на горизонте опять появились Рихо и Пеэтер, и теория Каура о космических существах в известной мере подверглась сомнению. Но Каур был не из тех, кто из-за каких-то Рихо и Пеэтера сразу отказывается от своей точки зрения. Он пожал плечами и сказал многозначительно:
— Во всяком случае, я ни разу в жизни не видел Рихо или Пеэтера в скафандре.
— Зато ты на каждом шагу видишь существ, — заметил Юрнас.
— Можно подумать, что это у меня из-под носа украли ребёнка, — огрызнулся Каур.
— Меня больше всего интересует, почему Пеэтер и Рихо удрали от Юрнаса, — рассудительно сказал Меэлик, не обращая ни малейшего внимания на лёгкую грызню между Кауром и Юрнасом. — По-моему, это свидетельствует, что совесть у них была не совсем чиста.
— Ну конечно! — воскликнул Юрнас. — У меня с ними старые счёты! Просто боялись получить от меня, вот и удрали!
Но лицу Юрнаса было видно, что такая версия ему очень по душе. Он мельком взглянул на Кярт, надеясь, что его предположение найдёт у неё положительный отзвук. Но именно Кярт сказала:
— Вряд ли они вообще узнали тебя под защитной сеткой.
А Каур добавил:
— Хорошо ещё, что у тебя на голове была сетка, а не то они, пожалуй, окаменели бы от испуга.
Обычно Юрнас уступал Кауру в словесных дуэлях, но на сей раз он не замедлил с ответом:
— А тебе не кажется, что они приняли меня за космическое существо? — сказал он. — Может, они подумали, что сетка — это скафандр?
Все, кроме Каура, засмеялись. А Каур тщетно искал подходящий ответ.
Никто из них и не подозревал, как точно, хотя и совершенно случайно, Юрнас попал в цель.
Они ведь не знали, что гипотеза Каура о «летающих тарелках» ходит по посёлку и достигла ушей Пеэтера и Рихо. Они и не подозревали, что Пеэтер и Рихо были соответствующим образом психологически подготовлены и поэтому действительно приняли Юрнаса за космического пришельца.
— Ладно, — продолжал Меэлик. — Шутки шутками, но ведь это факт, что Пеэтер и Рихо удрали от Юрнаса. И очевидно, они удрали бы от всякого, потому что под сеткой узнать Юрнаса и вправду было нелегко. Значит, у них имелись какие-то намерения насчёт коровы, которые они хотели скрыть. И далее…