Шрифт:
— У меня есть дочь… — бормотал он как безумный. — Моя дочь. Наша дочь!
Долго еще глуповатое выражение счастья не сходило с лица Гленна Холландса. Если бы можно было заплатить пилоту, чтобы самолет летел быстрее, он бы сделал это. Так не терпелось ему услышать о своей дочери. Какая она? Как ее зовут? Ведь ей должно быть не меньше четырнадцати лет.
Гленн начал считать: май, июнь, июль, август… Как же он не догадался раньше?! Вот почему Джоанна обвенчалась с Алессандро Вителли и улетела в Америку! Ее беременность становилась заметной окружающим. Наконец-то он получил ответ на мучивший его вопрос. Бедная девочка, думал Гленн, сколько ей тогда пришлось пережить! Вернись он тогда, в пятьдесят седьмом, в Италию на месяц раньше, их жизни сложились бы совсем иначе. Впрочем, что толку тратить душевные силы на сослагательное наклонение. Главное, что мужество не изменило совсем юной девушке, которую тогда звали Филиппой, и она сохранила их ребенка. Гленн посерьезнел. Теперь они непременно будут вместе, нужно только пережить один месяц. Месяц, который прибавится к пятнадцати годам разлуки.
В течение первой половины понедельника Джоанна отличалась несвойственной ей рассеянностью, приходилось все время контролировать себя и напрягаться. Когда поток посетителей схлынул, она вздохнула с облегчением и позволила себе расслабиться…
Гленн позвонил ей уже ночью, и первый его вопрос был о дочери. Даже по телефону Джоанне передалось его радостное волнение.
— Как ты ее назвала?
— Ирен.
— Она родилась в январе. Я правильно посчитал?
— Да, в конце января пятьдесят восьмого.
— Джоанна, милая, опиши мне Ирен, пожалуйста, — взмолился Гленн, сгорая от нетерпения. — Какая она? На кого из нас похожа?
— Лучше, если ты сам ее увидишь, — ответила Джоанна лукаво.
— Но ведь это случится еще не скоро. Прошу тебя. Я ведь не смогу заснуть.
— Гленн, посмотри на себя в зеркало и спи спокойно.
— Ирен похожа на меня?! — догадался Гленн. — Теперь я тем более не засну. Бедная девочка! Зачем ее Бог так наказал? Мне так хотелось, чтобы наша дочь была твоей копией. Я ведь не знаю, какой ты была в детстве.
— Многие считали меня в детстве уродом. Так что напрасно переживаешь. Увидишь ее, поймешь, что я права.
— Правда? Пойду посмотрю на себя в зеркало. Я люблю тебя, Джоанна. Спокойной ночи. Хотя здесь уже светает…
Слова Гленна до сих пор звучали в ушах Джоанны.
— Ты собираешься на ланч? — второй раз обратилась к ней с этим вопросом Сьюзен Скроуги.
Джоанна смотрела на нее затуманенным взглядом.
— Ланч? Уже? — рассеянно спросила она, словно никак не могла проснуться. — Конечно, иду, — спохватилась она и встала из-за стола.
— Ты не заболела? — спросила у нее Сьюзен, когда они уселись за столик в ресторане и сделали заказ. — Хотя по твоему внешнему виду этого не скажешь. Загорела, посвежела. Ездила за город?
— Да, гостила у друзей, — неохотно ответила Джоанна.
— Не хочешь рассказывать, не надо. Я думала, ты к нам нагрянешь в субботу. Но, видно, на этот раз у тебя компания была поинтересней, чем мы, — без тени обиды сказала Сьюзен, не скрывая любопытства.
Джоанна ценила Сьюзен и за то, что дружба с ней никогда не становилась для нее обременительной.
— Да, можно сказать, необычная подобралась компания, — улыбнулась Джоанна. — Как-нибудь я тебе расскажу, — пообещала она.
— Я рада за тебя, — сказала Сьюзен. — Твой аскетизм меня уже начал пугать. Мы с мужем даже подумывали: а не помочь ли тебе в плане устройства личной жизни?
— Хорошо, что ты сама заговорила о помощи. Именно твоя помощь мне сейчас нужнее всего. — Джоанна рассказала подруге о своем намерении оформить развод с Алессандро Вителли.
— Не вижу проблемы. У вас нет общего имущества, детей, а значит, не может быть и взаимных претензий. Нанимаешь адвоката, и он занимается твоим разводом. Впрочем, что я тебе рассказываю, ты знаешь всю эту процедуру не хуже меня. Или все-таки есть проблемы? — спросила Сьюзен, уловив на лице Джоанны сомнение.
Джоанна замялась, не зная, стоит ли посвящать Сьюзен в историю своих отношений с Алессандро, которая затянулась на много лет.
— Тебя беспокоит, что Алессандро Вителли проходит сейчас свидетелем по громкому делу, а тут еще узнают о вашем разводе, когда все были уверены, что вы давно развелись. Угадала?
Джоанна кивнула.
— Понятно. Тогда будем думать, — сказала Сьюзен, и они приступили к еде. Покончив с рыбой, запеченной в тесте, Сьюзен воскликнула: — Ха! Знаю я, кто тебе нужен. Он адвокат молодой, мало кому известный, но хорошо справляется с «тихими» разводами. Я сама поговорю с ним. Его имя Эдвард Спейдвер. Думаю, он согласится и позвонит тебе на днях. Согласна?
— Спасибо тебе, Сьюзен. Но прежде мне надо поговорить с Алессандро, подготовить его.
— Так ты из-за него переживаешь? Напрасно, по-моему, дела у него складываются неплохо. Правда, сегодня он звонил предупредить, что в пятницу вечером попал в небольшую аварию и разбил себе лицо. К счастью, на ближайшем заседании суда его присутствие не потребуется. Этим сообщением я сильно порадовала его. Так что Алессандро Вителли пребывает в хорошем настроении, но с побитой физиономией. — Сьюзен метнула пристальный взгляд на Джоанну, но та ничем себя не выдала. — Если, конечно, обвинение еще чего-нибудь не откопает, — задумчиво добавила она.