Шрифт:
— Он разобьется! — воскликнул Бинк.
— Он никогда не разобьется. Это заколдованная бутылка; я сам сидел в ней и прекрасно знаю, что в этом отношении она безопасна. Нет, опасность заключается в том, что ваш враг может найти ее раньше вас.
Бинк был в ужасе:
— Враг!
— Тогда враг сможет приказывать Хамфри, и вся сила волшебника окажется на стороне вашего врага. В этом случае шанс выжить у Хамфри ничтожен, почти так же, как и у вас.
— Я должен заполучить этот пузырек! — воскликнул Бинк. — Если бы я только знал, где он!
— Вот этой-то услуги я от него и потребую, — сказал Борегар. — Волшебник, сообщи Бинку твое точное местонахождение, чтобы он мог спасти тебя.
— Широта двадцать восемь градусов к северо-западу, а долгота сто…
— Да не так, святая простота, — оборвал его Борегар. — Скажи так, чтобы этим мог воспользоваться Бинк.
— М-м, да, — согласился Хамфри, — Наверное, тогда лучше подключить Кромби.
— Так пошевеливайся! — рявкнул демон.
Рядом с волшебником появился грифон.
— Другое дело! — сказал Бинк, — А теперь, если ты покажешь направление от вас к нам, я имею в виду, наше направление оттуда, то мы его изменим на противоположное, чтобы найти вас.
— Ничего не получится, — усомнился Борегар.
Но Кромби уже начал крутиться. Его крыло остановилось, указав точно на Бинка.
— Прекрасно! — обрадовался Бинк, — Вот туда-то мы и пойдем.
— Ты попробуй походить по комнате, — сказал Борегар, — а ты, грифон, продолжай указывать направление.
Совершенно сбитый с толку, Бинк начал ходить по комнате. Кромби стоял на месте, но его крыло постоянно показывало точно на Бинка.
— Ну прямо как картина, — заметил Бинк — Откуда ни смотри, она продолжает смотреть на тебя.
— Вот именно, — подтвердил демон — Фантом в каком-то смысле сродни изображению. Это свойство проявляется здесь точно так же, как и в случае с картиной, независимо от положения наблюдателя. Нам нужен оригинал.
— Все очень просто, демон, — огрызнулся Хамфри — Кромби, покажи направление на пузырек с того места, где находятся наши фантомы.
Как просто! Фантом находится здесь, поэтому мы получим точное направление туда. Но получится ли на этот раз?
Грифон закрутился и снова указал направление. Теперь крыло показывало в противоположную сторону от Бинка и куда-то вниз.
— Вот туда и идите, — мрачно проговорил Борегар, — Ну а теперь, пока я не убрал изображение, есть ли у вас к ним еще вопросы?
— Да, — сказал Честер, — насчет моего таланта…
Борегар улыбнулся:
— Очень умно, кентавр. Ты соображаешь прямо как демон! Сейчас действительно можно воспользоваться ситуацией и получить от волшебника все, что тебе нужно, и совершенно бесплатно. Если, конечно, позволяют твои моральные устои.
— Нет, — сказал кентавр, — я не собираюсь его надувать! Волшебник, теперь я знаю свой талант. Но я уже отработал часть положенной платы и никуда не денусь от оставшегося.
Хамфри улыбнулся;
— Мы не оговаривали конкретный вопрос, на который я отвечу. Подбери за эту плату другой вопрос. Мы ведь так договаривались с самого начата.
— Отлично. — оживился Честер, в этот момент он походил на жеребенка, который внезапно оказался на отдаленном зеленом пастбище. Он на мгновение задумался. — Я о Чери… я бы хотел знать ее талант, если он, конечно, у нее есть. Я имею в виду магический талант. А то она считает, что она совсем без магии!
— У нее есть талант, — сказал Хамфри. — Ты хочешь узнать его сейчас?
— Нет, Может быть, я и это выясню сам.
Волшебник развел руками:
— Ну, как хочешь. Но учти, никто не застрахован от неожиданностей судьбы. Если ты не догадаешься и если Бинк не найдет пузырек раньше нашего врага, меня могут заставить предать вас. На такой риск ты согласен?
— Что ты хочешь этим сказать — «раньше нашего врага»? — спросил Бинк. — Как близко враг к…
— Вот это-то мы только что и обсуждали, — напомнил Борегар. — Кажется, волшебника нельзя оградить от собственного таланта знания. Он прав: пузырек занесло очень близко к тому месту, где обитает ваш враг. Таким образом, тебе предстоят не просто поиски пузырька, а соревнование с противником, который тоже действует.
— Но какова природа моего врага? — спросил Бинк.
— Изыди, волшебник, — сказал Борегар.
Хамфри и Кромби превратились в дым и втянулись в бутылочку.