Шрифт:
Она почувствовала, как он от нее отпрянул. Джейн открыла глаза. Во взгляде Моттона еще пылал огонь, но то было пламя гнева, а не соблазна.
— Идите к себе в постель!
Теперь она почувствовала себя четырехлетним ребенком, которого отправляют спать без ужина за то, что он натворил… что такое он сделал?
— Поднимайтесь к себе в спальню. — Он крепко стиснул ее руку. — Сейчас же!
— Нет. — Джейн изо всех сил уперлась ногами в пол, но где ей было преодолеть его силу! Моттон подтащил ее к двери кабинета. — Вы причиняете мне боль.
Моттон помолчал. Потом произнес:
— Я правда сделал вам больно или вы разыгрываете со мной одну из ваших дерзких штучек?
Лорд Моттон оказался на редкость способным учеником, особенно если учесть, что у него не было младших братьев и сестер. Пожалуй, не стоит отвечать на его вопрос, так лучше.
— Милорд, вы ведь понимаете, что вам нужна помощь.
— Нет, не нужна.
— Нужна.
На сей раз он не удостоил ее ответом, а просто подошел еще ближе к двери. Джейн должна была что-то предпринять.
Они приблизились к статуэтке Пана. Та была разбита на куски — значит, изготовлена из гипса, а вовсе не из твердого камня, как раньше считала Джейн. Она пнула ногой несоразмерно большой фаллос Пана, и тот отлетел по ковру к маленькому канапе, под которым и исчез.
Показалось ей или она и вправду заметила, что из трещины в гипсе вроде бы торчит клочок бумаги?
Дрожь возбуждения пробежала по спине Джейн. Нет, она непременно должна завладеть этим пенисом.
Глава 2
Джейн рванулась к канапе. Моттон, видимо, не ожидал от нее такого резкого движения, потому и ослабил хватку.
Ей только этого и надо было. Во время игр с Джоном и Стивеном она научилась использовать любую уловку. Так и теперь она с силой повернула кисть руки и высвободилась. Опустилась на четвереньки, чтобы забраться под канапе и отыскать там отколовшийся орган.
Постоянные слуги Уидморов явно были не старательнее, чем временные, — слой пыли под канапе оказался толщиной не менее дюйма. Джейн чихнула.
— Что вы делаете? — с нескрываемой злостью спросил лорд Моттон.
Джейн обернулась и посмотрела на него. Выражение его лица вполне соответствовало голосу.
— Я кое-что ищу.
— Что именно?
Джейн усмехнулась и ответила:
— Фаллос Пана, если вам так хочется знать.
— Что-о?!
— Подождите минутку. — Пальцы Джейн нащупали нечто твердое и длинное. — Кажется, я его нашла.
Моттон уставился на аккуратненькую попку мисс Паркер-Рот. Неужели барышня только что заявила, что ищет… фаллос? Его собственный пенис так и вздыбился при мысли об этом.
Тьфу ты, да что это с ним происходит? Обычно Моттон воздерживался от непристойных мыслей о молодых леди. Но, правда, ему и не приходилось так вот созерцать округлые ягодицы молодой девушки, прикрытые лишь туго обтянувшей их ночной рубашкой. Было бы совсем просто приподнять подол этой рубашки и увидеть обнаженную…
Нет. Он не должен забывать, что обладательница подобных прелестей не кто иная, как младшая сестра Стивена и Джона.
Он нервно взъерошил волосы.
— Вы намерены выбраться из-под канапе?
Она что-то буркнула в ответ и принялась пятиться на четвереньках в комнату, запуталась в подоле сорочки, а та задралась, обнажив-таки очаровательную…
Моттон сжал руки за спиной и, запрокинув голову, предался созерцанию украшенного богатой лепниной потолка.
— Смотрите, что у меня есть.
Моттон пригляделся к предмету, который она поднесла ему к самому носу. То был и в самом деле отбитый фаллос статуэтки Пана, еще недавно лихо вздернутый вверх.
— Э-э, да, я вижу. — Это было все, что Моттон смог произнести в данных обстоятельствах. Наверняка она не собирается вовлекать его в дальнейшее обсуждение… м-м, чего бы то ни было. — Бедняга Пан понес тяжелую утрату.
Мисс Паркер-Рот пожала плечами:
— Я ударила статуэтку подсвечником, когда вы так меня ошеломили. Мне следовало помнить, что статуэтка не каменная, а гипсовая, но в те минуты было не до того.
— Да, понятно.
Он не мог не думать о том, какие греховные мысли возбуждает сам по себе предмет, который мисс Паркер-Рот сжимает в руке. Моттон поднял с пола лоскут голландского полотна и набросил его на руку девушки и на предмет, который она в этой руке держала.
— Я обратил внимание на то, что вы прикрывали нескромную скульптуру полотняным лоскутом.