Вход/Регистрация
В жерле вулкана
вернуться

Мур Улисс

Шрифт:

И тут же ответил на вопрос жены:

– Разумеется, я запер дверь как следует!

Нет. Он не запер её как следует.

Раздался оглушительный грохот, и огромная собака принялась радостно носиться по лестнице.

Глава 26. Опять книги!

Клуб любителей парусного спорта, основанный в Специи в 1883 году, ещё хранил, можно сказать, ореол былой славы как пристанище пиратов.

Когда переводчик и Фред Засоня прибыли туда, солнце уже опустилось в залив. Море и прекрасная бухта произвели на Фреда самое приятное впечатление, он даже повеселел.

Переводчик, напротив, выглядел довольно усталым. И не удивительно, ведь он более четырёх часов вёл лодку по полутёмному подземному каналу, который соединяет Лигурийское море с Адриатическим, проходя под Апеннинами, и поэтому теперь позволил себе немного расслабиться и опустился на скамью, стоявшую на берегу.

«И в самом деле необыкновенное место», – подумал Фред Засоня.

И очень похоже на его родной город.

Он прошёл к старому деревянному учебному судну и перевел взгляд на небольшие судёнышки на рейде. Казалось, с минуты на минуту сюда прибудут тысячи путешественников, готовых отправиться в море навстречу приключениям.

Они с переводчиком ждали одного человека, и он не преминул явиться.

Высокий, приветливый, с необыкновенно благодушным и кротким взглядом.

Он представился сначала Фреду, а затем переводчику, крепко хлопнув того по плечу.

– Глауко Больоло, – улыбнулся он. – Коллекционер редких книг.

Он принёс с собой целую коробку книг.

Фред тяжело вздохнул. Опять книги! Он лишь едва взглянул на них. Вроде какие-то иллюстрированные романы, довольно потрёпанные.

– Они обошлись тебе в целое состояние, знаешь это? – спросил коллекционер переводчика.

– Надеюсь, от них есть хоть какой-нибудь прок, – пожав плечами, ответил тот.

Они поговорили ещё немного о том о сём и расстались. У коллекционера книг имелась юная кузина, требовавшая его внимания, и это, похоже, очень беспокоило его. Он сказал, что он не из тех людей, которые привыкли заниматься маленькими детьми.

Когда же он наконец ушёл, переводчик шумно зевнул. Потом сказал:

– Ну а теперь можем идти.

– Куда? – встревожился Фред.

Переводчик указал на ближайшую парусную лодку. И спросил:

– Морской болезнью не страдаешь?

Фред улыбнулся, слегка обидевшись:

– Напомню тебе, что ты разговариваешь с сыном моряка! Но ты, надеюсь, не собираешься отправиться в Килморскую бухту на парусной лодке?

– О нет. Ничего подобного я не собираюсь делать. Сейчас мы сядем в самолёт.

– Но здесь только лодки, не вижу никаких самолётов.

– Понимаю, что тебе это покажется странным, но ближайшая взлётно-посадочная полоса – в Генуе – похожа на портовый мол. Мы быстрее доберёмся туда по морю, чем по автостраде, – объяснил переводчик, подхватывая коробку с книгами.

– Давай помогу, – предложил Фред.

– Нет. Ну, разве что прочитай половину этих книг, пока я буду читать другую.

– Надо посмотреть. А что это за книги?

– Приключенческие романы, кажется.

– Что значит «кажется»? А точно не знаешь?

– Точно не знаю. Только пришлось немало потрудиться, чтобы их раздобыть. Одно мне ясно: существует какая-то связь между дневниками Улисса Мура и этими книгами. И что-то подсказывает мне, что я найду в них сведения, необходимые для понимания той части этой истории, которая пока ещё ускользает от меня.

– А это большая часть, насколько я понимаю, – заметил Фред Засоня.

– Ты же прекрасно знаешь, что это не так, Фред, – усмехнулся переводчик и направился к парусной лодке.

– Мне пока непонятно только одно: как ребятам удалось одолеть плохих людей после того, как все выбрались оттуда?

Глава 27. Чёрная метка

Нестор и младший Флинт свернули в первый поворот направо, потом в третий налево и прошли ещё по меньшей мере три километра по бесконечному Отделу пропавших животных и такому же Отделу пропавших вещей, пока наконец не подошли к красивой двери в стиле модерн; на прикреплённой к ней табличке они прочитали:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: