Шрифт:
— Присаживайтесь, — указав на одно из кресел, предложил ей он.
Мила села. Тайком переводя взгляд с Массимо Буффонади на Бледо, она не переставала думать о причинах, из-за которых итальянец захотел встретиться с ней.
— Надеюсь, вы выпьете с нами чашечку капучино, синьорина? — спросил Буффонади, небрежно повернув кисть ладонью вверх и указывая на ближайшую к ней чашку.
— Да, спасибо, — ответила Мила и взяла чашку в руки.
Поднеся ее ближе, она увидела, что поверх густой белой пенки рассыпан тертый шоколад. Мила редко пила капучино, но этот напиток оказался намного вкуснее тех, что ей доводилось пробовать прежде.
— Очень вкусно, — сказала Мила.
Массимо Буффонади улыбнулся одними глазами и чуть склонил голову, словно благодарил за похвалу:
— Я приготовил его сам.
Следующие несколько минут прошли в полном молчании. Мила не знала, что сказать, Бледо только робко улыбался ей между глотками, а Массимо Буффонади, казалось, был всецело поглощен своим капучино и не желал ни на что отвлекаться. Наконец он сделал последний глоток, поставил чашку на блюдце, а блюдце на столик, после чего взглянул на своего племянника долгим взглядом и коротко сказал:
— Бледо.
Словно зная без лишних разъяснений, что от него требуется, юноша кивнул, поднялся с места и вышел из гостиной. Мила, озадаченно моргая, лишь проводила его взглядом. Бледо вернулся, не прошло и минуты. Приблизившись, он положил на середину столика обтянутую коричневой кожей тетрадь. Невольно остановив на ней взгляд, Мила сразу же заметила в правом верхнем углу вензель из букв «Т» и «К».
— Этот дневник, — произнес Буффонади, — принадлежал человеку, который был мужем моей единственной сестры, а также… — он устремил взгляд на сидящего напротив него юношу и добавил: —…отцом Бледо.
Глаза Милы невольно расширились — она так и знала, что речь пойдет о Терасе! Странно, что она сразу не вспомнила о нем, увидев вензель на обложке тетради. Однако в словах Буффонади было еще кое-что, удивившее Милу. Не удержавшись, она произнесла:
— Значит, вы и правда родной дядя Бледо?
Итальянец озадаченно изогнул одну бровь — иссиня-черную, как вороново крыло.
— Вы сомневались в этом? — заметно удивился он.
Мила стушевалась. Она и сама не знала, почему считала, что Массимо Буффонади всего лишь опекун Бледо. Несмотря на то что мысленно она называла их дядей и племянником, откуда-то в ее голове взялась уверенность, что они друг для друга не кровные родственники.
— Наверное, дело в том, что мы с Бледо совершенно не похожи, — рассудительно хмыкнув, тем временем предположил Буффонади. Он со вздохом скользнул взглядом по лицу своего племянника. — Бледо пошел в отца. По крайней мере, можно с уверенностью сказать, что он унаследовал цвет его волос и глаз. Учитывая особенности внешнего облика Тераса, сказать что-либо еще о внешнем сходстве затруднительно.
Буффонади, чуть склонив голову, посмотрел на Милу испытующим взглядом.
— Вы ведь, синьорина, насколько мне известно, осведомлены о том, что лицо Тераса было изуродовано и мало напоминало человеческий облик?
Мила, почему-то чувствуя неловкость из-за темы разговора, тем не менее кивнула.
— Да, я знаю. — Ей вдруг пришла в голову странная мысль, и, не успев себя остановить, она спросила: — Но почему тогда ваша сестра вышла за него замуж?
Она тут же мысленно обругала себя за длинный язык.
— Простите, я не должна была спрашивать.
Мила виновато покосилась на Бледо, но тот даже не смотрел на нее — взгляд бледно-серых глаз был прикован к внезапно помрачневшему лицу Массимо Буффонади.
Итальянец отвернулся к окну, где, словно сопровождая караван белых облаков, двигался по небу птичий клин. Мрачное выражение медленно сменилось отсутствующим, — казалось, Массимо Буффонади в мыслях уносился вместе с птичьей стаей в видимые только ему дали.
— Сейчас, по прошествии многих лет, — вдруг произнес он задумчиво, — я начинаю верить, что это была судьба. И пусть подобные размышления не приносят мне удовольствия, но, видимо, моей сестре и Терасу было предначертано встретиться, и ничто не в силах было это изменить…
Наш род ведет свое начало от Альбунеи — известной пророчицы времен древнего Рима. Через каждые два-три поколения в семье рождается слепая девочка — оракул. Последним оракулом в нашем роду была моя младшая сестра София. Из-за своей слепоты она была привязана к дому. Ее мир состоял из семьи и тех людей, которые приходили к ней узнать будущее. Испокон веков считалось, что оракул — это тот, кто изрекает волю богов, но моя сестра часто повторяла, что голоса, которые она слышит, не кажутся ей божественными. Она считала, что с ней говорят духи.