Вход/Регистрация
Убить Бенду
вернуться

Жаков Лев Захарович

Шрифт:

Тот солдат, ветеран многих сражений, сказал Арчибальду:

– На турнире есть много разных выкрутасов, а на войне ты дерешься за свою жизнь. Поэтому когда такой весь из себя железный рыцарь встает в стойку и красиво выворачивает руку можно сделать вот так...

Все утро Арчибальд учился. Паж Старого Полии так и нашел принца: обнаженным по пояс, мокрым от пота, с мечом в руках, тяжело дышащим, но отбивающим атаку за атакой. Успев только утереться и натянуть рубашку с курткой, Арчибальд поспешил за пажом, который снисходительно и в то же время почтительно спросил по дороге:

– Собираетесь участвовать в турнире? Под чьим знаменем – лорда Ивена или его величества Лу Бреви Восьмого?

Возраст Арчибальда никак не позволял ему принять участие в ристалище, и паж это понимал, но, видимо, упражнения юного принца внушили ему уважение.

– Нет, – сердито ответил Арчибальд.

Луг за замком пестрел флагами, трибуны были разукрашены тканями, вдоль поля для сражений на высоких шестах плескались штандарты участников. Паж препроводил Арчибальда в самую высокую ложу, где сидел король в окружении дальней родни, в основном из дам. Арчибальд, стесняясь – из-за своей потертой куртки, красного лица – роскошно одетых красавиц, сел возле короля и стал украдкой оглядываться. Его внимание привлекла юная светловолосая дама в короткой вуали и в зеленом платье с золотым шлейфом. Он оглядывался исподтишка, почти не слушая, что говорит ему король, хотя кое-что из объяснений старика разобрал.

– Посмотри на этого рыцаря в червленых доспехах, с красным пером на шлеме, вот он сейчас въезжает, да, тот. Это твой дядюшка Лу. Хотя он уже дедушка и засматриваешься ты как раз на его внучку, он еще участвует в турнирах и частенько берет первый приз. Следи, как изящно он вышибет из седла рыцаря в черном!

Арчибальд тут же отвел взгляд от прекрасной незнакомки и уставился на турнирное поле. Он внимательно следил за тем, как Лу бьется на мечах и в общей схватке. И больше не оборачивался. И пожалел, что вообще пришел сюда. Поэтому, когда турнир закончился и король Полия под восторженный рев толпы наградил победителей (в том числе и родственника своего, короля Лу Бреви Восьмого), Арчибальд поторопился покинуть трибуну чтобы немедленно скакать домой.

Но Старый Полия снова остановил принца:

– Я хочу, чтобы ты присутствовал еще на одном действе, мой мальчик. Препоясывание мечом. Не откажи старику.

– Но у меня уже пресс для винограда на дворе! – с отчаянием в голосе воскликнул Арчибальд. На самом деле он больше не хотел видеть недоступные ему развлечения. Ведь это должна быть и его жизнь – турниры, пиры, балы, посвящение в рыцари, упражнения с мечом на заднем дворе! А у него яблоки, пшеница, пресс для винограда, каштаны с желудями и долги!

Полия приобнял Арчибальда и повлек за собой.

Торжество проходило в специально отведенном для этого зале. Из большого зарешеченного окна между двумя колоннами, подпирающими свод, яркий дневной свет лился на возвышение, где старый король посвящал в рыцари молодых дворян и отличившихся храбростью оруженосцев. Арчибальд, стоя среди рыцарей и лордов, не смотрел на действо, а разглядывал резные капители и прочие украшения – драпированные алой тканью висящие на колоннах воинские доспехи, композиции из шлемов, кирас и копий. И когда Полия окликнул его, принц не сразу понял, что обращаются к нему.

– Арчибальд, сын Тибаута, сына Ивейна!

Юноша выступил вперед и с изумлением увидел в руках старика свой новый меч, оставленный им перед турниром в комнате, куда он зашел вытереть лицо. Король обнажил клинок и благословил племянника. По залу прошел гул удивленных голосов.

– Он же мальчишка! – услышал Арчибальд шепот за спиной.

Полия протянул принцу меч. Юноша как во сне принял клинок. Король передал ему ножны. Арчибальд медленно вдвинул в них тускло блеснувшее лезвие. Среди рыцарей поднялся ропот, отдельные крики протеста становились громче. Старый Полия взял у Арчибальда перевязь и препоясал юношу.

– Да кто он такой? – раздался возмущенный возглас из толпы слева.

Король притянул Арчибальда к себе и поцеловал в лоб. Губы у него были холодные и сухие. Он вытащил меч из ножен на боку принца, и юноша преклонил колено, опустил голову...

– Полия, ты понимаешь, что делаешь? – Голос Лу прозвучал почти над самым ухом, Арчибальд не глядя мог сказать, где стоит Бреви Восьмой: слева от Полии, который как раз легонько ударил принца по плечу. – Остановись, пока не поздно!

Старик поднял Арчибальда, обнял и, в свою очередь преклонив колено, привязал к старым стершимся запыленным сапогам юноши настоящие звонкие шпоры.

– Полия, он совсем еще мальчишка и ничем не заслужил высокого звания, которое имеет не каждый присутствующий здесь воин, он даже меч в руках не умеет держать!

Слова Лу были поддержаны возмущенными криками рыцарей, знати, обойденных посвящением оруженосцев и министериалов. Лу, еще в доспехе, но уже в неполном, и в накинутом поверх тяжелом, отороченном мехом плаще, вытащил меч, угрожающе двинувшись на Арчибальда. Обошел преградившего ему путь короля и встал перед юношей в стойку, приставив острие клинка почти к самой груди юноши, ближе к открытому в вырезе незашнурованной куртки горлу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: