Шрифт:
Он неопределенно махнул рукой, и через мгновение Ноэль поставила на стол большое блюдо мясоовощной смеси, которая извергала клубы пара и аромат, от которого заурчало в животах у всех присутствующих.
— Вас ведь зовут Вартус, отрицать это глупо. Издали я еще бы смог ошибиться, но столкнувшись, нос к носу — тут извините… — Турин отодвинул свою миску на середину стола.
— Столкнувшись, нос к носу — нос разбить можно. Да, и почему Вы уверены, что меня зовут… Э… — хозяин сделал вид, что не запомнил имени.
— Вартус, — подсказал Гаспар, пережевывая очередную порцию еды, отправленную в огромный рот.
— Именно, — хозяин клацнул ложкой о миску, стряхивая еду. — Что вселило в вас такую уверенность?
— Знаешь что, сказочник, — взъелся Нирут. — Если ты Вартус, так и скажи, а нет, так нет! Что ты тут из себя строишь? Ей богу, Турин, он напоминает мне моего старика! Ходит вокруг да около! Переливает из пустого в порожнее.
— Успокойся, — Арий взял кувшин и налил в большую кружку жидкости. — Вино? Судя по запаху не плохое! Меня действительно зовут Турин. Я… — Он замялся. — Я — Турин, и все тут. Если мы ошиблись, то просим простить нас за принесенные неудобства. За сим спешим откланяться. Мы уходим! — обратился он к Нируту и Луне, вставая из-за стола и выпивая вино.
Те, молча, встали, перешагнули через лавку и направились к выходу. Полог шатра уже грозился скрыть троицу от обитателей шапито, когда их ушей достиг голос:
— Не печальтесь, вы найдете своего друга. Одна неудача — еще не есть поражение! — это был голос хозяина.
Турин повернулся и произнес:
— Мой верный друг говорил: «Готовясь к победе — готовься и к поражению!». Прощайте, — и юноша, пропустив вперед Луну и Нирута, вышел, скрывшись за пологом.
Выждав, пока гости уйдут, силач повернулся к хозяину шапито и спросил:
— Ну, что ты думаешь? — Гаспар, ковырял костью в зубах.
— О, Тария! Это должен быть он! Просто обязан! Но… Вот кто второй? — и тот потёр лицо ладонями.
Мужчины и женщины, которых Турин оставил отдыхать во внутреннем дворе портовой крепости, мирно спали. Растолкав их, Нирут вручил им небольшой мешок еды и два кувшина с водой, купленных по дороге из шапито. Город начинал окутывать вечер. Дневная жара спадала. Прохладный морской ветерок перебирался через крепостные стены, принося с собой мысли о грядущем дне. Где-то завывали и тявкали невидимые собаки, скрипели колеса уезжающих телег.
Турин сел на щит, уперся спиной в опору навеса и закрыл глаза. Нирут и Луна сели поодаль, не решившись потревожить друга. Когда солнце село, во внутреннем дворе зажгли факела.
Тишина окутала крепостную площадь. Почти все обитатели портового форта спали. Турин, закутавшись в плащ, смотрел на спящих спутников. Вот ведь как повернулась судьба! Он сидит порту чужой ему страны, окруженной сплошным горным хребтом, на земле, в окружении малознакомыми и в тоже время единственными близкими ему людьми. И скрывается.
Турин задремал…
…Скрываясь в тени высокой каменной стены, выложенной из больших, гладких булыжников, двое мальчишек ползли на коленках друг за другом, ловко перебирая руками. Засунув за шиворот и в рукава курточек по пучку травы, они пытались слиться с окружающим пейзажем.
— Надо еще лицо грязью намазать! — прошептал мальчик с соломенными волосами, отливающими золотым сиянием.
— Ага, я и так уже весь перевозился! — ответил второй и провел испачканной ладонью по черным, как смоль, волосам, откидывая их назад.
— Да он нас заметит!
— Если ты будешь и дальше болтать, то он еще и услышит!
Они ползли вдоль стены, оставляя за собой длинные следы носками сапог. Солнечные лучи перелезали через стену и терялись в листве яблоневых деревьев.
— Смотри, какие они здоровенные! — Турин потер нос. — Я одним могу наесться. Зачем мы вообще крадемся? Я и так могу взять сколько угодно.
Вартус, который полз впереди, замер и обернулся.
— Это не интересно. Ты разве не знаешь, что так яблоки вкуснее? Ползи, давай!
— Да как же мне ползти, когда ты остановился?! Я в тебя тогда уткнусь! — шептал Турин.
— А, ну да, — Вартус продолжил движение и вдруг со свистом втянул воздух.
Турин уткнулся головой в зад своего друга.
— Ты чего?
— Тут крапива, чего! Обжегся. Придется вернуться.
Турин выпрямился, огляделся и сел на голенища сапог.
— Вартус, мне уже надоело ползать! Я что-то уже перехотел есть эти яблоки… Может, ну их?
— Ложись! — прошипел Вартус и повалил друга в траву.