Шрифт:
– Бывают мотоциклы с колясками. Так что и ты тоже прокатишься.
– И я тоже прокачусь, – передразнил Томми. Передразнивает – значит, устал. По телефону ему говорить труднее, чем вживую. Врачи не могут объяснить и половины процессов, происходящих – или не происходящих – в голове у Томми.
– Давай закругляться, – сказал Джон.
– Звонить из Китая дорого, – согласился Томми.
– Как выяснишь у Эвелины насчет платежа, напиши.
– Напишу.
– Ты славный парень, Томми.
– Я скучаю по тебе, Джонни.
Томми нажал «отбой». Медленнее, чем следовало, Нокс отнял телефон от уха. Сердце колотилось гулко, звонко. Помня о бдительности ночного сторожа, Джон спустился по лестнице и выскользнул на улицу, бесшумно закрыв за собой дверь.
За спиной раздался голос Грейс:
– Хорошо проводите время?
– Для того и приехал сюда, – тотчас парировал Нокс. Повернул голову. Грейс шагнула из темноты. Джона шокировало не само присутствие Грейс, а то обстоятельство, что он Грейс не заметил.
– Смазливенькая шлюшка. Распространенный типаж. Многие ведутся, – прокомментировала Грейс.
– Вот не знал, что вам до этого есть дело.
– Вы куда-то собрались. Видимо, прокатиться. – Грейс заметила мотоциклетный шлем.
– Допустим.
– А меня не позвали.
– Таков мой план, – кивнул Нокс.
Грейс приняла позу Наполеона. В ее исполнении выглядело вызывающе, даром что она не могла поднять глаз на Джона.
– Мы так не договаривались, – выдавила она куда-то в сторону.
– Вы правы.
– Тогда чем объясняется ваше поведение?
– Тем, что я так решил. Решил прощупать почву. Заранее.
– Не надо меня опекать, Джон Нокс.
– Я всего-то и собирался, что проехаться по завтрашнему маршруту. Удостовериться в его безопасности. Отметить пути отступления. Очень не хотелось, чтобы вы – то есть мы – угодили в засаду. Мой друг… в общем, это была его работа. Он прощупывал почву. Для меня. Я намеревался сделать то же самое.
– Для меня? – с сарказмом спросила Грейс.
– Ни больше ни меньше. – Нокс сообщил о накопителе Дэннера, о собственном желании – обусловленном срочной необходимостью – получить ее, Грейс, комментарии к адресам. Признался, что не мог утерпеть.
– Понимаю, – смягчилась Грейс.
– Я к шести утра так и так явился бы, – сказал Нокс. – Хотите верьте, хотите нет, а это правда. – Он помедлил. – Что касается женщины, с которой я…
– Стоп! – Грейс шагнула к скутеру. – Мы займемся этим сегодня. Прямо сейчас, пока эти… пока преступники по домам сидят.
– Прокатимся по всему маршруту, от начала до конца, – подхватил Нокс. – До рассвета ни на одного мерзавца не нарвемся. Любой из них отлично знает местность. В темноте получше нашего ориентируется. Нам нужно запастись терпением и измыслить план, иначе и соваться не стоит. – Он тоже шагнул к скутеру.
Грейс стояла не шевелясь, на лице застыло обиженное, упрямое выражение.
– Прошу вас, – произнес Джон.
На въезде в аллею мелькнули два мотоцикла, с надрывным воем направились к Ноксу и Грейс.
В глазах китаянки отразилась мольба о прощении – она не заметила слежки, она привела злоумышленников к убежищу Нокса.
Мотоциклы резко повернули к Ноксу, встали на дыбы. Мотоциклисты соскочили и толкнули ревущие машины на Нокса, подобно шарам для боулинга. Нокс вовремя отскочил, однако, задетый задним буфером, растянулся на асфальте. Над лицом его навис каблук.
Грейс подоспела на помощь, и каблук промазал. Второй мотоциклист опустился на колено. Нокс настиг его одним прыжком, ударив ногой в пах. Мотоциклист рефлекторно скорчился и получил Ноксовым коленом в лицо. Отключился.
У Грейс дела тоже шли неплохо. Ее противник от первого же удара влип в стену и опасности для Джона больше не представлял. А все потому, что на секунду его постигла умственная нестыковка – откуда у женщины весом не более ста фунтов такая сокрушительная сила? Этим-то кратковременным замешательством и воспользовалась Грейс. Измолотила беднягу, как боксерскую грушу. Нокаутировала.
– Я его знаю! – крикнула Грейс Ноксу, продолжая бить мотоциклиста в живот, так что он не мог разогнуться. Когда он потерял сознание, Грейс обшарила его карманы.