Шрифт:
Внимательно слушавший старого мага господин Капуша поморщил длинный нос и прокашлялся.
— Эх, любезный Мольфар, — виноватым тоном начал он, — проводники-то есть, но… Вы поймите правильно, каждый здешний житель посчитал бы за честь оказать любую помощь уважаемым магам Ордена, однако… Кара-Грохас и раньше был опасным местом, но с тех пор, как на Фаталунию легло проклятие, на Кара-Грохасе стало вдвойне опаснее. Те проводники, что за последние десять лет уходили на Кара-Грохас, не возвращались… Жители деревни боятся и… — Он набрал полную грудь воздуха и выпалил: — Одним словом, я не думаю, что кто-нибудь согласится провести вас на ту сторону. Никто из жителей деревни не рискнет…
В этот момент хозяина позвал кто-то из посетителей, и господин Капуша с очевидным облегчением, что выпала возможность прервать разговор, ставящий его в неловкое положение, с извинениями вышел из-за стола.
Стражи молча переглядывались. Ростик не знал, о чем думают другие, но единственная мысль, которая приходила ему в голову, была о том, что он явно ввязался не в свое дело. Идти на Кара-Грохас? Угрюмая, мрачная гора внушала ему суеверный ужас. Да и вообще, он всего лишь мальчишка из другого мира, где его наверняка кинется искать отец, только вернется из командировки. А он тут собирается окунуться с головой в приключение, которое ему явно не по плечу. Начать хотя бы с того, что он вообще оказался здесь случайно.
Ростик вдруг почувствовал, что пока он размышлял, кто-то подошел к их столику. Подняв глаза, мальчик увидел возвышающегося над ним господина, того самого, с черными волосами до плеч и воспаленными красными глазами. Остальные стражи тоже его заметили. Мольфар посмотрел черноволосому прямо в глаза, словно спрашивая, что ему угодно.
— Я слышал, вам нужен проводник? — спросил черноволосый низким хриплым голосом.
— Да, это так, — подтвердил Мольфар. — Мы направляемся в Фаталунию, и нам нужен проводник через Кара-Грохас, человек, хорошо знающий все горные тропы.
— Тогда я могу быть вам полезен, — прохрипел черноволосый. — Меня зовут Бирюк. Мне нужны деньги, и я согласен на любую работу. В этих местах вы все равно не найдете никого, кто захотел бы провести вас на ту сторону. А я знаю самый короткий путь.
Мольфар задумчиво хмыкнул, Ростику показалось, что он не слишком рад этому предложению. И это было странно, ведь Мольфар только что сам сказал, что им нужен проводник. Но Бирюк терпеливо ждал, и Ростик посмотрел на остальных стражей. Больше всего его поразило лицо Анчутки. Тот смотрел на Бирюка так, словно увидел свой самый страшный кошмарный сон наяву — у него даже челюсть отвисла, а глаза вышли из орбит.
— Гм, — подал голос Невер; на его лице отразилось раздумье, словно Невер что-то подсчитывал в уме. — Если я не ошибаюсь и мои подсчеты верны, то через три ночи на четвертую будет полнолуние, так?
Ростик нахмурился. Полнолуние? При чем здесь это? Ему показалось, что слова Невера прозвучали совершенно неуместно, и он ожидал увидеть на лицах других стражей недоумение. Однако и Мольфар, и Мераби, и Лис выглядели так, словно их интересовал тот же самый вопрос. Ростик поднял глаза на Бирюка. В красных воспаленных глазах промелькнула скрытая насмешка.
— Вы совершенно правы, господин маг, — подтвердил он.
Невер прищуренным взглядом посмотрел на Бирюка.
— А сколько займет переход?
— От трех до четырех дней, господин маг, — с понимающим видом ответил Бирюк. — Три дня, если идти быстро, останавливаясь только на ночлег и короткий отдых. Четыре дня, если что-то задержит в пути.
— Ясно, — улыбнувшись краем рта, хмыкнул Невер. — В таком случае, если вы станете нашим проводником, любые задержки для нас крайне нежелательны, верно?
В голосе Невера Ростик точно уловил одновременно иронию и опасение. Чего же он опасался, интересно?
Бирюк вдруг повернулся к Мольфару и, обращаясь только к нему, сказал:
— Решать вам, господин маг. Я подожду.
Он чуть склонил голову и, отойдя от их столика, вернулся к своему прокисшему молоку.
— В его словах есть доля правды, — тяжело вздохнув, сказал Мольфар, когда стражи все вместе собрались в небольшой комнатке для постояльцев на втором этаже «Жареного петуха». — У нас нет другого проводника. И времени на поиски такового тоже нет.
— Я не верю своим ушам! — возмущенно попытался воскликнуть Анчутка, однако у него получился какой-то писк. Покашляв, он прочистил горло и внушительно произнес: — Если вы, конечно, не возражаете, то я хотел бы высказать свои соображения по этому поводу.
— Да какие уж тут возражения, когда у тебя соображения! — хмыкнул с издевкой Лис. — Ну! Валяй!
Анчутка сначала обиделся, так что даже онемел, а потом сощурил лицо до вида сушеной кураги и сквозь зубы процедил: