Шрифт:
— Нет, — быстро ответил я.
— Хороший ответ, — мурлыкнула Мэри. — Ты прошел проверку, не хочешь причинить вред людям. Значит, ты должен взять пробирку с вирусом и уничтожить, пока этого не сделали другие. И получить за это два миллиона гамов. Логично?
Я помедлил и ответил:
— Логично, но я этого не сделаю.
— Не веришь мне? Деньги на твой счет я могу перевести прямо сейчас. Полная предоплата. Мы верим твоему слову.
— Нет.
— Почему?
— Мне так хочется. Отбой. Команда безусловна.
Ротор фыркнул:
— Зря отказался, Глеб. Но Мэри оставила контакты, мы можем выйти на нее повторно.
— Тебя-то чем подкупили? — спросил я.
— Меня не подкупали. Я лишь трезво оценил выгоды.
— Не все делают с точки зрения выгоды. И не всегда, — ответил я.
Эх, как знать, что Ротор и правда не подкуплен? Как жить, не доверяя своему помощнику? Разве только отключив его — хотя бы и с помощью вируса…
«Радужный конь» мчался навстречу судьбе, а я все думал о том, как быть. Рассказать о гнусном предложении Алисе? Тогда она сбежит от меня, и мы больше никогда не увидимся. Попытаться припугнуть Фила? Физически я гораздо сильнее его, и здесь, на корабле, его можно прижать или пристукнуть. Однако на корабле существует служба безопасности, они могут откликнуться на вызов хакера сразу и скрутить меня. К тому же, может быть, вовсе и не Фил вел со мной переговоры. Но кто? И где они?
— Не спишь? — Мысленный голос Алисы был почти ласковым. Я бы сказал — неожиданно ласковым.
— Нет.
— Пойдем погуляем?
— Конечно.
Девушка неслышно поднялась с кровати. У меня встать тихо не получилось.
— Вы в душ? — вслух спросил Фил. — Можно с вами?
— Нет, — коротко бросила Алиса.
Мы вышли в узкий коридор. Девушка взяла меня за руку и повела куда-то в глубину корабля.
— Здесь же нет салона, — тихо сказал я.
— Зато есть хранилище для воды. Белинда откроет нам дверь.
Узкий люк вел в помещение, большую часть которого занимал круглый бассейн. Глубина его навскидку составляла метра два, диаметр — метров пять. Желтые лампы зажглись в хранилище при нашем появлении.
Алиса встала на широкий бортик, повернулась, обняла меня. Так непривычно… Склонившись к самому уху, девушка прошептала:
— Фила надо придушить. Сможешь?
Я похолодел.
— Насовсем?
— Лучше бы на некоторое время. Но получится ли?
— Не знаю.
— Во имя великой цели жертвы допустимы. Ведь так? — спросила Алиса.
— Не знаю. Думаю, нет. И я не тот человек, который готов принести эти жертвы.
— А себя бы ты мог принести в жертву?
— Не знаю.
— Ничего ты не знаешь, — прошептала Алиса, теребя мои волосы. — Надо знать. Что-то надо знать, понимаешь? Пей.
Она сунула мне пробирку.
— Не пей, хозяин! — буквально прокричал Ротор. — Не погуби!
— Мы тебя восстановим. Переподключим, — ответил я.
— Сейчас-то ты как без меня, Глеб? Пропадешь!
— Мне без тебя трудно, а без нее нельзя, — ответил я, скручивая пробку. — Молчать и выполнять команды.
Жидкость была сладкой, с горчинкой и имела терпкий цветочный аромат.
— Теперь целуй, — приказала Алиса.
— Но ты же заразишься…
— Я люблю тебя.
— А я — тебя.
Прошла минута. Алиса прошептала:
— Не бойся, ничего смертельного не произошло.
— А как же Земля Вероники? Ты ведь планировала осуществить акцию на Капле Меда.
— Мы не будем выходить из каюты. И Фил не сможет позвать на помощь. Здорово?
— Его тоже придется целовать?
— Можешь на него просто чихнуть.
Когда мы вернулись, Фил не спал, а скакал по каюте. Скачки его были беспорядочны и слегка пугали.
— Двум другим подсыпал мой сосед в пойло ядовитой белены, — фыркнула Алиса.