Шрифт:
Пол и стены покрывали меха, в центре пылал огонь, а на нём жарилось мясо зайца, блестевшее как золото и просто зовущее вцепиться зубами и наполнить им пустой желудок. Рот и язык варвара наполнился слюной.
Рядом с огнём сидела женщина — высокая, рыжеволосая, бледнокожая, кареглазая, с ямочками на щеках от смеха. Расшитый серебром плащ не скрывал восхитительные формы и изгибы её тела, излучающего особую красоту.
Чувствовались царственность блистательно украшенного павлина, повадки хищного свирепого зверя, изящество и грация ласковой кошки.
Варвар нахмурился, не припомнив, что встречался с ней раньше и украдкой огляделся, прикидывая как не попасть в заранее подготовленные ловушки. Но ничего вокруг не вызывало опасения. Огонь озарял пустые углы, однако опасность могла подстерегать и снаружи.
«Справлюсь, если женщина попытается свалить меня или использовать в качестве заложника».
— Подсаживайся, — кивнула она и наклонилась к жаркому, отрывая пальцами заднюю ногу и откусывая один кусок мяса, прожевала и проглотила, словно демонстрируя своими действиями, что еда безопасна. — Протянула киммерийцу рукой другой кусок. — Несомненно, ты голоден.
Пустой желудок варвара сразу согласно заурчал.
Хоть варвар по-прежнему не избавился от сомнений, как такая красавица очутилась в совсем некстати отвратительном месте, но не смог устоять перед вызовом и опустился на меха и откусил кусок. По языку распространился божественный вкус свежеприготовленного мяса.
— Отлично, скажи? — улыбнулась она и сама откусила другую часть.
Варвар кивнул. Заяц был только что испечён на огне так, чтобы она могла его сразу подать.
«Неужели его ждала? Не могла же она заранее знать, что придёт! Или нет?»
— Откуда меня знаешь? — Произнёс варвар, с полностью набитым ртом.
— За тобой по округе третий день гонятся гандеры, надеясь затянуть на шее мертвую петлю, — ответила женщина, немного покраснев.
Продолжая смущенно растерянно улыбаться, потянулась за сумкой, лежащей сбоку, достала флягу и две расписные украшенные чашки, разлила красное вино.
— Собираются тебя наказать за Венариум, хотя с тех пор прошло несколько зим. Только такое никогда не забывается.
Варвар стиснул рукоять меча.
— Кром! Как ты узнала? Заодно с ними?
— Пожалуй, посмотри туман, — усмехнулась она, протягивая ему на выбор чашки с вином.
И взяв одну, немного отхлебнула, словно пытаясь повторно доказать, что напиток не отравлен. Потом озорно подмигнула.
— Нет, туман непроглядный. Они направили меня в эту заброшенную местность и приказали встать на якорь у берега, разжечь костер и приготовить зайца. Сказали, как только приготовишься, он прибудет. Видишь, так и случилось.
Киммериец поднёс к себе чашу и отпил один глоток. Вино было горьким, но превосходного вкуса. Подобное ему встречалось много раз. Он подвинул чашку, и ему вновь наполнили её.
— Кто это приказал тебе ждать здесь? — Не успокаивался варвар.
Когда она наклоняла к нему флягу, повеяло дуновением мягкого аромата — пахнуло ромашкой.
«Она целительниц и ведьма, которая может читать карты судьбы? Не удивительно, если и то и это — вместе.» — Подумал киммериец.
— Послали меня сюда старцы, — продолжила она. — Увидишь всё сам, когда к ним отвезу. Они ждут на другом берегу озера.
Киммериец хмыкнул.
— Пожалуй, с ними не намерен встречаться.
— Ситуация такова, что не можешь выбирать, — возразила она. — Ты окружен гандерами. Они пристально следят за единственной возможной дорогой отсюда с плато вниз, встретят и стиснут как в ловушке. Ускользнуть можно только через озеро.
— Откуда это знаешь?
— Сказали мне это старцы, а они не ошибаются. Велели доверять собственному сердцу. — Ответила женщина.
— Кром! Прекрати говорить загадками. Кто это такие, собственно, старцы? — Зарычал варвар, отбрасывая обглоданные кости, потом оторвал еще один кусок от зайца. — Им известно будущее?
— Как только мы пересечём озеро, узнаешь больше. Прошу, не распрашивай, я не имею права о них говорить.
— А что насчет тебя? Как тебя зовут?
— Къяра.
— Почему старцы выбрали тебя, а не направили какого-нибудь мужчину? Если бы меня догнали гандеры? Сможешь сражаться с оружием?
— Стычки с гандерами не случится.
— Как ты можешь утверждать?
— Старцы не обманывают и не ошибаются. Поэтому я сама напросилась на встречу с тобой. В чём дело? — она опустила ресницы, — ты бы больше обрадовался, встретив вместо меня здесь парня?
Плащ соскользнул с её плеч, демонстрируя всю прелесть наготы: восхитительные округлые груди, плоский живот и открытое лоно, поросшее рыжими волосками.
Конан понял, что её обворожительно-соблазнительные формы легко могли бы конкурировать с фаворитками благородных дворов и гаремов, при чём наивысшей категории властителей. И варвар сглотнул.