Вход/Регистрация
Английские крылатые выражения
вернуться

Фомина Н. Е.

Шрифт:

Речь — небольшая вариация молчания.

Милль (Mill), Джон (1806 — 1873) — английский философ, экономист и общественный деятель

• One person with a belief is equal to a force of ninety-nine who have only interest.

Один верящий стоит девяносто девяти интересующихся.

• A person may cause evil to others not only by his actions but by his inaction.

Человек может причинить зло окружающим не только своими поступками, но и своим бездействием.

• When society requires to be rebuilt, there is no use in attempting to rebuild it on the old plan.

Если возникла потребность в перестройке общества, бесполезно пытаться перестраивать его по старому плану.

Монтегю (Montagu), Мэри Уортли (1689 — 1762) — английская писательница

• No entertainment is so cheap as reading, nor any pleasure so lasting.

Нет развлечения дешевле и удовольствия продолжительнее, чем чтение.

• I prefer liberty to chains of diamonds.

Я предпочитаю свободу бриллиантовым цепям.

• While conscience is our friend, all is at peace; however once it is offended, farewell to a tranquil mind.

Пока совесть — наш друг, мы спокойны, но стоит ее однажды обидеть — и прощай, безмятежный разум.

• Only a mother knows a mother’s fondness.

Только мать знает, что такое материнская любовь.

Моэм (Maugham), Уильям Сомерсет (1874 — 1965) — английский писатель

• People ask you for criticism, but they only want praise.

Люди просят, чтобы их критиковали, но в душе ждут от вас только похвалы.

• The well dressed man is he whose clothes you never notice.

Хорошо одетый человек — это тот, на чью одежду вы не обращаете внимания.

• I would sooner read a timetable or a catalogue than nothing at all.

Я скорее стану читать какое-нибудь расписание или каталог, чем не читать вообще ничего.

Мур (Moore), Томас (1779 — 1852) — английский поэт-романтик

• Earth hath no sorrow that heaven cannot heal.

На земле нет такого горя, от которого не могли бы избавить небеса.

• If you want to be successful you must look successful.

Если хотите иметь успех, вы должны выглядеть так, как будто вы его имеете.

• A man travels the world over in search of what he needs, and returns home to find it.

Человек может объездить весь мир в поисках того, что ему нужно, и найти это, вернувшись домой.

Ньютон (Newton), Исаак (1643 — 1727) — английский математик, механик, астроном и физик

• If I have ever made any valuable discoveries, it has been owing more to patient attention, than to any other talent.

Если мне в жизни и удалось совершить какое-нибудь ценное открытие, то в большей степени за счет терпения и внимания, чем благодаря какому-либо другому таланту.

• If I have seen further than others, it is by standing upon the shoulders of giants.

Если я видел дальше других, то потому, что стоял на плечах гигантов.

• We build too many walls and not enough bridges.

Мы строим слишком много стен и недостаточно мостов.

• I can calculate the motion of heavenly bodies, but not the madness of people.

Я могу вывести формулу движения небесных тел, но не могу постичь безумия людей.

Ослер (Osier), Уильям (1849 — 1919) — английский врач

• The young physician starts life with 20 drugs for each disease, and the old physician ends life with one drug for 20 diseases.

Начинающий врач выписывает по 20 лекарств для каждой болезни, а опытный врач выписывает одно для 20 болезней.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: