Шрифт:
Ric Райдер: Ой, только не говори мне, что двух моих бойцов прикинжалил кто-то из тех дрожащих в кустах зайцев.
Фурия ЭйSiтри Less: Эй-эй, выбирай выражения, Рик. Они отличные бойцы. Не их вина, что ты лучше.
Она услышала смешок и какой-то непонятный шум. Как будто он рассекает воздух длинным ножом.
Ric Райдер: То есть ты осознаёшь, что я лучше?
Фурия ЭйSiтри Less: Ты лучше них, но не лучше меня.
Заметив валуны, покрытые мхом, девушка улыбнулась: лучшей засадой для снайпера и не найти. Ну что ж, похоже, ей сегодня всё-таки улыбнулась удача.
Ric Райдер: Хех. Ну вот это мы ещё выясним, птичка.
Фурия ЭйSiтри Less: Да что за дела, Рик?! Почему ты меня постоянно с птицей сравниваешь?
Она старательно изображала усталость и раздражение. Пусть думает, что загнал её в угол, пусть порадуется мальчик перед тем, как она всадит ему пулю прямо в глаз. А уж она-то постарается.
Ric Райдер: А чем тебя бедные птички не устраивают? По-моему, у вас много общего.
Джейн быстро оббежала валуны и осторожно забралась вверх так, чтобы не тронуть ближайшие ветки кустов и росший здесь мох. Другими словами, чтобы не оставить никаких следов того, что тут может кто-то находиться.
Тем не менее, она сломала пару веток ещё по пути и сейчас, устроившись в небольшой расщелине, раскидала их рядом, чтобы прикрыть винтовку и себя.
Фурия ЭйSiтри Less: И чего же?
Когда всё было готово, Джейн отключила маскировку и быстро осмотрела в тепловизоре окрестность.
С той стороны, откуда она пришла, маячили красные огоньки.
Посмотрев в прицел, ей удалось их увидеть, но враги были на слишком большом расстоянии, к тому же постоянно мельтешили между деревьями.
Она ненавидела лесные территории. Тут, конечно, можно было неплохо замаскироваться, но эти деревья... Мало того, что за ними плохо видно, так они ещё являлись укрытием для её целей. Одного-двух ещё можно было пристрелить, пока другие не попрячутся за стволами.
В городской местности гораздо удобнее. Но выбирать не приходилось.
Ric Райдер: И ты, и они любите забираться повыше... О, вот ты где.
Чёрт, где же он?
Так, спокойно-спокойно. Это может быть провокация.
Фурия ЭйSiтри Less: Уверен?
Ric Райдер: Хе-хе. На скалы забралась да гнездо себе свила, не так ли? И после этого ещё обижаешься, когда я тебя пернатой зову.
Фурия ЭйSiтри Less: Пошёл к чёрту, Рик.
Она, прикинув расстояние, быстро сделала все необходимые расчёты. Благодаря механическому глазу можно было видеть намного чётче, чем без подобного имплантата.
Раньше, сделав запрос в систему, можно было узнать погодные условия вплоть до посекундной скорости ветра, но потом, когда стало ясно, что это нехилый чит* для таких стрелков, как она, подобную функцию быстро прикрыли. Теперь её спасали только собственная наблюдательность, показания механического глаза и банальная программа расчёта вероятности, которую девушка загрузила в свой визор. А всё вместе позволяло иногда чувствовать себя чуть ли не богиней...
Джейн дождалась, когда противники подойдут немного ближе. А потом, настроив глаз на супер-фокус и зарядив в Мантикору специальные взрывные пули, выстрелила в каменный валун, к которому солдаты как раз подошли. Пули, попав по камню, взорвались и разлетелись в разные стороны мелкими осколками.
Улыбнувшись, Фурия быстро сосчитала троих раненых и двух убитых.
В сигнале из чата Рика послышались крики. Его солдаты стонали и матерились. Она видела, как они оглядываются по сторонам, пытаясь понять, откуда стреляли.