Шрифт:
Фурия ЭйSiтри Less: О чём ты?
Ric Райдер: Ну, ты же первая была на уровне, и должна была получить что-то вроде приза.
Фурия ЭйSiтри Less: А-а-а. Да-да, я, честно говоря, удивилась. Раньше призов не давали.
Ric Райдер: Ну так что у тебя было?
Фурия ЭйSiтри Less: Стратегическое преимущество.
Ric Райдер: О, как пафосно.
Эрик вздохнул. Хотя, казалось бы, должен был понимать, что она ничего не скажет. Что-что, а хранить секреты она умеет.
Ric Райдер: А если я очень-очень попрошу, скажешь?
Фурия ЭйSiтри Less: Для тебя что, это имеет какое-то значение, что ты готов меня упрашивать?
Ric Райдер: Да мне, в принципе, всё равно, какой у тебя приз, просто хочу знать, что мне сделать, чтобы ты выдала мне хоть один свой секрет.
Фурия ЭйSiтри Less: Хм... Спасти мне жизнь.
Ric Райдер: И это всё?
Фурия ЭйSiтри Less: А тебе мало? Учитывая, что именно ты и хочешь больше всех меня убить.
Ric Райдер: Хм...
Фурия ЭйSiтри Less: Я вижу тебя конкретно припёрло то, что я могу видеть инвиз, а ты нет.
Он ухмыльнулся.
Ric Райдер: Когда-нибудь, Джейн... Когда-нибудь ты мне это расскажешь.
Фурия ЭйSiтри Less: Когда-нибудь, может быть...
Ric Райдер: Ну вот, видишь, уже есть сдвиги. А раньше ты всё говорила: никогда да никогда.
Всё вернулось на круги своя.
Эрик сам не заметил, как на его лице расплылась довольная улыбка. За всё то время, что она отсутствовала, он успел жутко соскучиться по их разговорам. Он даже сам не мог предположить, насколько же ему их не хватало.
И сколько бы Рик себе не говорил о том, что надо сосредоточиться только на игре, всё равно не мог отказать себе в удовольствии слышать её задиристый голос. Но, что странно, это его вовсе не отвлекало, наоборот, он шёл по этажам быстро и с минимальными потерями. Джейн словно приносила ему удачу.
Райдер успешно прошёл четвёртый этаж, так же как пятый и шестой. Но седьмой заставил его усомниться в собственном везении. И дело не только в количестве противников, которых стало гораздо больше, чем раньше, а в том, что не сразу понял, что находится здесь не один. Хотя должен был бы. Билл предупреждал, что Омбре дышит ему в затылок, но Эрик не считал это чем-то таким, на что стоило бы обратить внимание.
Наверно, это было слишком заносчиво с его стороны, но если реагировать на все предупреждения, то любая концентрация полетит к чёрту. А ему сейчас нельзя было отвлекаться. Седьмой этаж отличался от первого, как стероидный мордоворот от балерины в пачке. Всего несколько зон для укрытия, мины, ловушки, летающие зонды, солдаты с бронебойными патронами и инфракрасным виденьем.
Какой, к чёрту, инвиз, какие щиты и маскировочная амуниция?
Его спасал только "ледник", который не позволял засечь себя по температуре тела, и собственная наблюдательность, благодаря которой он успешно преодолевал большинство ловушек. Однако пару раз он всё же подорвался, благо, без особо вреда для здоровья. Хотя левое плечо всё ещё болело от ожога, а левого уха вообще не было. И всё это заживает медленно и чертовски болит, так как Рик решил не тратиться на заживляющую сыворотку. Впереди ещё треть этажа, и кто знает, что творится там.
И вот, выглядывая из очередного укрытия, Райдер услышал автоматную очередь и взрыв, который едва не снёс его самого.
Часть противников полегло, остальные отступили, начав перегруппировку. Эрик чертыхнулся. Они теперь вне его досягаемости, а значит, устранить их будет сложнее. Хотя с другой стороны, теперь и им сложнее до него добраться.
Рядом послышался кашель, и он, мгновенно включив инвиз, резко отпрыгнул в сторону. У Омбре так же есть невидимость, это он хорошо помнил, хотя бы по их прошлой встрече. И ему сейчас ничего не стоит устроить реванш.
— Райдер? Хреново выглядишь! — послышался хрипящий голос. Видимо, его соперник не до конца учёл ударную волну и наглотался пыли.
— Ты тоже не симпатяжка, японец, — крикнул Рик, занимая такую позицию, чтобы Омбре не мог его подстрелить, а в случае, если вздумает бросить ещё одну гранату, ему было бы, где укрыться. Но, к сожалению, здесь он был более уязвим для НПС-врагов. И те уже начинали потихоньку стрелять в них обоих.
— Вообще-то, мои предки из Кореи, — поправил его "сосед".