Вход/Регистрация
Вдали от дома
вернуться

Стил Даниэла

Шрифт:

И потом, нравилось ей это или нет, она была обязана Клиффорду. Он не только оставил ей место в фирме, но продолжал платить ей. Миранда вернулась в реальный мир — мир компромиссов и жестоких игр. И ей следовало поступать по законам этого мира.

Адам никогда бы не одобрил ее поступки.

От этой мысли ком вырос у Миранды в горле. Она не ожидала, что сомнения насчет правильности отъезда возникнут так скоро. Конечно, она понимала, что в конце концов они появятся, когда сознание самопожертвования сменит реальность существования без Адама. Но она надеялась, что ей будет отпущено побольше времени.

— Как приятно вернуться домой, — без особой убежденности произнесла она.

— А ты уверена, что справишься сама? Знаешь, тебе не следовало бы оставаться там одной. Я могу приехать сейчас же...

— Все хорошо, просто устала. Увидимся завтра, Клиффорд.

— Ну, если ты уверена...

— Да, я уверена, что все будет хорошо.

— Миранда... нет, ничего. Отложим до следующего раза — когда ты отдохнешь.

Она повесила трубку и задумалась над тем, что собирался сказать ей Клиффорд. Он был уверен, что между ними еще возможны какие-то отношения. На мгновение Миранда позволила себе обдумать такую возможность, представила, как они занимаются любовью. На заседаниях суда Клиффорд вел себя агрессивно и напористо. Неужели эти же черты он сохраняет в спальне?

Как она могла когда-то убедить себя, что ей место рядом с таким мужчиной, как Клиффорд, и вместе с тем влюбиться в Адама?

На следующее утро Миранда выехала в город пораньше, чтобы не попасть в пробку в час пик. Поняв, что она нарочно свернула на очередном перекрестке, чтобы не проезжать мимо здания Морриса, где располагался офис «Кокера и Стэндиша», Миранда вернулась обратно и намеренно дважды проехала мимо.

Прибыв в офис Стефана Кастнера, она застала его вышагивающим по холлу. Он сделал вид, что не поджидал Миранду, просто оказался в холле случайно, и приветствовал ее радушными объятиями, доброй улыбкой и озабоченным взглядом. Стефан выглядел элегантно, как всегда; в его облике ничто не изменилось, кроме более короткой стрижки да заметной проседи в черных волосах — свидетельства того, что ему уже за сорок. Миранда с трудом восприняла мысль, что Стефан стареет. В ее представлении он навсегда остался ровесником Кейта, а Кейт — тридцатидевятилетним мужчиной.

Стефан проводил ее в свой кабинет и усадил в кресло у стола.

— Ну, как твои дела — только честно?

— Вчерашняя ночь далась мне с трудом, — призналась Миранда. Впервые после случившегося она спала в супружеской постели. Миранда не знала, когда сон сморил ее, но звонок будильника, по ее мнению, прозвучал слишком рано.

— Ты хорошо выглядишь. Гораздо лучше, чем я ожидал.

— Если вспомнить, какой ты видел меня в прошлый раз, можно догадаться, чего ты ожидал. — Миранда повесила сумочку на спинку кресла. — Как Кэрол?

— Замечательно. Ей не терпится повидаться с тобой. Я пообещал, что уговорю тебя вскоре поужинать с нами.

Следующий вопрос был более трудным.

— А Линни?

Должно быть, Стефан заметил ее принужденное воодушевление и то, как Миранда вцепилась в подлокотник кресла, а потому ответил мягко:

— Незачем стараться успеть все за один день, Миранда. Кое с чем можно подождать.

— Я слишком долго была в бегах, но теперь мне пора возвращаться к прежней жизни. И потом, я в самом деле хочу услышать о Линни. — Только теперь Миранда поняла, что говорит правду.

— Она растет, как на дрожжах. Я уже подумывал, что в нашей семье появилась будущая баскетболистка, но врач заверил нас, что это нормальный цикл роста.

— Дженни завидовала бы ей — она всегда была самой низкорослой в четвертом классе. Я столько раз объясняла ей, что она младше всех, но ты же знаешь, как болезненно воспринимают девочки такие недостатки.

Стефан подошел к окну и поправил жалюзи, прежде чем сесть.

— Значит, отдых в Калифорнии пошел тебе на пользу?

Миранда улыбнулась, услышав смену темы.

— Пожалуй...

— Я слышал, в Мендосино необыкновенно живописное побережье.

Чтобы описать красоту тех мест, слов не хватило бы не только Миранде, но и любому другому.

— Да, это верно.

— Может быть, тебе неприятно вспоминать о проведенном там времени?

Миранда обдумала вопрос.

— Трудно сказать.

Сначала, казалось, Стефан был удивлен ее ответом.

— Не припоминаю, чтобы у тебя когда-нибудь не находилось слов. — Внезапно на его лице промелькнуло понимающее выражение. — Должно быть, ты с кем-нибудь познакомилась.

Миранде не хотелось рассказывать про Адама — ни Стефану, ни кому-нибудь другому.

— Ты же понимаешь, в этом нет ничего страшного, — ободряюще произнес Стефан. — Меньше всего Кейту хотелось бы, чтобы ты прожила в одиночестве до конца дней.

— Ты уверен в этом?

Вопрос изумил Стефана.

— Послушай, Миранда, ты ведь знаешь Кейта лучше, чем кто-либо другой. Если любишь так, как Кейт любил тебя, желаешь любимому человеку только счастья.

Его ответ не произвел предполагаемого эффекта. Миранде не хотелось слышать о том, как сильно Кейт любил ее — эти слова еще слишком больно ранили.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: