Вход/Регистрация
Капкан любви
вернуться

Мид Джулиет

Шрифт:

— Звучит великолепно. В Нью-Йорке мне показалось, что ты никогда и взглянуть на меня не захочешь.

— Я многое обдумала с тех пор, как мы виделись в Нью-Йорке. Мне бы хотелось поговорить с тобой.

— Бог мой, и мне тоже! — с жаром сказал Майк.

Поговорив с Майком, Тедди набрала номер Джека.

— Тедди! — Джек сам взял трубку. — Спасибо, что ответила на звонок. Я хотел пригласить тебя на ужин этим вечером.

— Извини, сегодня я не могу. Но мне хотелось бы встретиться с тобой сейчас, если это возможно.

— Ты имеешь в виду — в офисе? Прямо сейчас?

— Да. Я должна сказать тебе кое-что важное.

— Тедди, если это относительно случившегося в субботу, мне было бы очень приятно поговорить с тобой, но офис — крайне неподходящее место...

— Это не о субботе. Это гораздо важнее. Я приеду через двадцать минут, о'кей?

Тедди повесила трубку и заглянула перед уходом в кабинет Джейми.

— Джейми, — сообщила она, — если меня будут искать, я уехала в «Морган Стэнли» отвезти бумаги. Я вернусь примерно через час.

— Эй, Тедди, зачем ты сама их повезешь?! Для чего, по-твоему, все эти парни на мотовелосипедах? Ты хочешь оставить их без работы?

— Мне нужно взять там кое-какие мелочи и поговорить с парой людей. Кроме того, мне нужно подышать свежим воздухом.

— С тобой все в порядке?

Тедди рассердилась.

— Мне будет чертовски прекрасно, если меня прекратят спрашивать, все ли со мной в порядке! — выпалила она.

Джейми недоуменно уставился ей вслед.

Тедди не стала тратить время на обмен любезностями с Джеком. Она подошла к его рабочему столу и выложила три листка бумаги.

— Джек, мне кажется, что тебе нужно взглянуть на это. Я ничего не сказала тебе в выходные, потому что мои подозрения основывались на случайно услышанных разговорах, а не на чем-то осязаемом, но теперь я совершенно убеждена, что сделка, заключенная в среду Глорией и Майком, была мошеннической. Я не знаю, как это было проделано, я даже не знаю, найдешь ли ты улики, чтобы доказать это, но знаю, что в этом участвовали Алекс и Кандида. Кроме того, я знаю, что Глория получила вознаграждение за это.

Джек напряженно уставился на бумаги.

— Я не понимаю, Тедди. Все эти бумаги никак не связаны со сделкой. Кто такой, или что такое — ДО?

— Этого я не знаю. Но это неважно. Слушай, я ни о чем другом не думала за прошедшие сутки. С чего бы Кандиде покупать опционы «Хэйза Голдсмита», если бы она не была уверена, что на следующий день стоимость акций упадет? Откуда она знала все подробности сделки утром в четверг — возможно, даже раньше, чем ты — и зачем она передала их в прессу?

Джек в замешательстве покачал головой.

— Пожалуй, я согласен с тобой, Тедди...

— Почему Алекс Фицджеральд заплатил тридцать три процента гонорара за то, чтобы выпихнуть Глорию и не куда-нибудь, а в «Хэйз Голдсмит»?

— Может быть, он не знал об этом. Может быть, он просто попросил Кандиду пристроить ее. Может быть, он не знал, что мы тоже заплатили гонорар...

— Черта с два он не знал! Может быть, он просто хороший парень и хотел всем оказать любезность... или, может быть, он хотел, чтобы в «Хэйз Голдсмит» оказался человек, который сделает все, что он скажет? Лучше вот что объясни, Джек — почему Алекс послал Кандиде листок, в котором говорится о компаньонах «Стейнберга»? Какие планы Алекс и Кандида связывали с Майком Мичинелли?

— Тедди, подожди, ты слишком торопишься. Ты спешишь с выводами. Ты даже не знаешь точно, что этот листок прислан Фицджеральдом.

— Нет, я это знаю! И ты это знаешь! Ты просто избегаешь фактов, а они ясны как день!

— Они ясны как грязь! Если ты права, Тедди, если — подчеркиваю, ты права, доходит ли до тебя, насколько это серьезно? «Стейнберг Рот» вот-вот сделает некоторое предложение «Хэйзу». Это «Стейнберг» купил огромную позицию опциона. Вот что я знаю. Я ничего не знаю о позиции Кандиды. У нас нет возможности доказать сговор — если он был. Ты говоришь о скандале с далеко идущими последствиями, касающемся двух ведущих учреждений Сити. Я не хочу, чтобы ты выходила отсюда в таком опрометчивом настроении. Давай посидим и подумаем об этом спокойно. Если даже в том, что ты говоришь, есть зерно правды, если появится возможность доказать это, я не уверен, что мне этого хочется. Ты понимаешь, какой вред может быть нанесен многими людям, если все это выйдет наружу? Если, конечно, ты сумеешь доказать это.

— Я могу это доказать. Кроме того, я знаю в точности, какой вред будет нанесен людям, если все это не выйдет наружу.

— Как ты докажешь это? — тихо спросил Джек. Он чувствовал, что знает ответ, и страшился его услышать.

— Майк расскажет мне правду. Я знаю Майка, и я знаю, что он расскажет мне правду.

Джек взглянул на Тедди. Она стояла, уперев руки в бока, ее глаза сверкали праведным возмущением — женщина, облеченная миссией, женщина, борющаяся за справедливость.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: