Шрифт:
Дырка.
— И я тоже не умею, — испуганно сказал БульБуль.
— Эх, вы, неучи, сколько раз я вам говорил, что нужно учиться. Ну ладно, до скольких вы умеете считать?
— До двух, — ответил Дырка.
— А я до одного умею, — улыбнулся пират БульБуль.
— Неучи вы бестолковые, — засмеялся Карандаш. — Вы на меня смотрите во время полёта. Как только я дёрну за кольцо и мой парашют раскроется, вы тут же дёргайте за свои кольца.
— Семён Семёнович! Мотор еле-еле работает, — обеспокоенно сообщил железный человечек. — Мы можем упасть в любую минуту.
— Внимательно смотрите в иллюминаторы, — распорядился географ. — Как только увидите землю, сразу сообщите об этом мне.
— Нет нигде, — разглядывая безбрежный океан, расстроился Чижик. — Кругом одна вода.
— Ну вот, связались с этими ротозеями, а теперь в ледяную воду хлопнемся, — прорычал Буль-Буль на ухо шпиону Дырке.
— Вот-вот, лучше бы сидели преспокойно на нашем чердаке и лопали бы ворованные булки, — закивал головой Дырка.
Вдруг раздался радостный крик Чижика: — Смотрите, смотрите! Я, кажется, что-то вижу, — радостно замахал руками мальчик.
Все путешественники облепили окошки и стали внимательно смотреть туда, куда указывал Чижик.
— Да-да, я, кажется, тоже что-то вижу, — согласился Карандаш. — Только я не разберу, что это такое.
— Дайте мне посмотреть, — попросил географ.
Учёный внимательно всматривался в быстро приближающуюся точку, прищурил глаза и вдруг радостно засмеялся: — Так это же айсберг, — сообщил учёный.
— А что это такое? — спросил на всякий случай шпион Дырка.
— Это очень большой кусок льда, который плавает в Ледовитом океане, — пояснила шпиону Настенька.
— Да, — согласился с Настенькой профессор. — Айсберг в переводе означает «ледяная гора». Айсберги бывают небольшими — длиной в 1-2 километра, а шириной всего лишь в пятьсот метров, а бывают громады длиной в несколько десятков километров и высотой более ста метров, — пояснил географ.
— Похоже, это как раз большой айсберг, — обрадовался Карандаш.
— Да, не маленький, — согласился Семён Семёнович.
— Все. Мотор заглох, — с тревогой в голосе сообщил
Самоделкин. — Некоторое время самолёт ещё будет планировать в воздухе, а потом неминуемо упадёт.
— Что же делать, что же делать? — заметался по самолёту шпион Дырка. — Я не хочу принимать ледяную ванну.
— Есть только один выход, — сказал задумчиво профессор.
— Какой? — спросили все хором.
— Будем прыгать с парашютами прямо на айсберг, — пояснил географ.
— Парашюты все одели? — спросил на всякий случай Самоделкин. — А то вдруг кто-нибудь из вас сиганёт вниз без парашюта?
— Все давно одели, не волнуйся, — успокоил железного друга Карандаш.
— Внимание! — сказал Семён Семёнович. — Мы летим как раз над айсбергом. — Прыгайте! Я буду прыгать последним.
— Давайте, ребята, не бойтесь! Помните, как я вас учил, — сказал Карандаш, открывая дверцу самолёта.
— А мы и не боимся, — смело выступил вперёд
Чижик. — Ну, я полетел, — подмигнул остальным мальчик и первым выпрыгнул из самолёта.
— Встретимся внизу, — сказал Прутик и прыгнул вслед за Чижиком.
— Давай, Настюша, не бойся, — подбодрил девочку Карандаш.
— Страшновато, конечно, но что поделаешь, — вздохнула Настенька и, помахав всем ручкой, прыгнула вслед за ребятами.
— Ну теперь ваша очередь, — обратился к пиратам Самоделкин. — Прыгайте поскорей, а то самолёт скоро упадёт.
— Давай, ты первый, — подпихнул длинноволосого Дырку рыжебородый пират Буль-Буль.
— А почему я первый? — заупрямился Пулькин. — Я тебе уступаю, — съехидничал шпион.
— Да не спорьте вы, а прыгайте поскорей, — поторопил их мастер Самоделкин.
— Ладно, я прыгну, — огрызнулся трусоватый Дырка. — Но предупреждаю, если я разобьюсь об эту дурацкую льдину, я страшно разозлюсь и тогда вам всем не сдобровать.
Зажмурившись, Дырка сиганул вниз, а следом за ним, кряхтя и бранясь, полетел толстый Буль-Буль.
— Ну, теперь мой черёд пришёл, — весело подмигнул Карандаш и прыгнул следом за разбойниками.
— Послушай, Самоделкин, — опомнился профессор. — Мы же совсем забыли про наши рюкзаки.
— Выбрасывайте их поскорее за борт самолёта, — хватая первый рюкзак, закричал Самоделкин.
Когда Самоделкин и профессор выкинули приготовленное снаряжение, они оба один за другим выпрыгнули из падающего самолёта.